Willie Nelson feat. Diana Krall - I Won't Dance (feat. Diana Krall) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Diana Krall - I Won't Dance (feat. Diana Krall)




I Won't Dance (feat. Diana Krall)
Я не буду танцевать (при уч. Дианы Кролл)
I won′t dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня
I won′t dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня
I won't dance, Madame, with you
Я не буду танцевать, мадам, с тобой
My heart won′t let my feet do things that they should do
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать
You know what? You′re lovely
Знаешь что? Ты прекрасна
You know what? You are so lovely
Знаешь что? Ты так прекрасна
And, oh, what you do to me
И, о, что ты делаешь со мной
I'm like an ocean wave that′s bumped on the shore
Я как океанская волна, разбивающаяся о берег
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно беспомощным на танцполе
When you dance, you're charming and you′re gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна
Especially when you do the Continental
Особенно когда танцуешь континенталь
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто платоническое
For heaven rest us, I′m not asbestos
Клянусь небом, я не из асбеста
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, зачем мне?
I won′t dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я мог бы?
I won′t dance, I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, я не буду танцевать, мерси боку
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике
So if I hold you in my arms, I won′t dance
Поэтому, если я обниму тебя, я не буду танцевать
When you dance, you're charming and you′re gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна
Especially when you do that Continental
Особенно когда танцуешь этот континенталь
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто платоническое
For, heaven rest us (heaven rest us)
Клянусь небом (клянусь небом)
I am not asbestos (I am not asbestos)
Я не из асбеста не из асбеста)
And that′s why (and that's why)
И вот почему вот почему)
(Dance with me) I won't dance (I want my arms around you)
(Потанцуй со мной) Я не буду танцевать хочу обнять тебя)
I won′t dance (Oh, will you dance with me?)
Я не буду танцевать (О, ты потанцуешь со мной?)
I won′t dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я обниму тебя, я не буду танцевать
You might dance
Ты могла бы потанцевать
You might dance, I′ll ask you
Ты могла бы потанцевать, я спрошу тебя
You might dance, oh really
Ты могла бы потанцевать, о, правда?
I might dance, oh really
Я мог бы потанцевать, о, правда?
I might dance
Я мог бы потанцевать
Dance with me!
Потанцуй со мной!





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Dorothy Fields, Jerome Kern, Otto Harbach, Jimmy Mc Hugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.