Текст и перевод песни Willie Nelson - I'm Confessin' That I Love You - Live 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Confessin' That I Love You - Live 1981
Я признаюсь, что люблю тебя - Live 1981
I'm
confessin'
that
I
love
you
Я
признаюсь,
что
люблю
тебя.
Tell
me
that
you
love
me
too
Скажи,
что
любишь
ты
меня.
I'm
confessin'
that
I
need
you
Я
признаюсь,
что
ты
нужна
мне,
Honest,
I
do
Честно
говорю.
In
your
eyes
I
see
such
strange
things
В
твоих
глазах
я
вижу
что-то
странное,
But
your
lips
deny
they're
true
Но
твои
губы
говорят,
что
это
неправда.
Will
your
answer
really
change
things,
making
me
blue?
Неужели
твой
ответ
все
изменит,
сделав
меня
несчастным?
I'm
afraid,
someday,
you'll
leave
me
Я
боюсь,
что
однажды
ты
покинешь
меня,
Sayin'
can't
we
still
be
friends?
Сказав:
"Разве
мы
не
можем
остаться
друзьями?".
If
you
go,
you
know
you'll
grieve
me
Если
ты
уйдешь,
ты
будешь
меня
мучить.
All
my
life
on
you
depends
Вся
моя
жизнь
зависит
от
тебя.
Am
I
guessin'
that
you
love
me?
Может,
я
ошибаюсь,
думая,
что
ты
любишь
меня?
Dreamin'
dreams
that
come
true
Вижу
сны,
которые
сбываются.
I'm
confessin'
that
I
love
you
over
again!
Я
снова
признаюсь,
что
люблю
тебя!
In
your
eyes
I
see
such
strange
things
В
твоих
глазах
я
вижу
что-то
странное,
But
your
lips
deny
they're
true
Но
твои
губы
говорят,
что
это
неправда.
Will
your
answer
really
change
things,
making
me
blue?
Неужели
твой
ответ
все
изменит,
сделав
меня
несчастным?
I'm
afraid,
someday
you'll
leave
me
Я
боюсь,
что
однажды
ты
покинешь
меня,
Sayin'
can't
we
still
be
friends?
Сказав:
"Разве
мы
не
можем
остаться
друзьями?".
If
you
go,
you
know
you'll
grieve
me
Если
ты
уйдешь,
ты
будешь
меня
мучить.
All
my
life
on
you
depends
Вся
моя
жизнь
зависит
от
тебя.
Am
I
guessin'
that
you
love
me?
Может,
я
ошибаюсь,
думая,
что
ты
любишь
меня?
Dreamin'
dreams
of
you
in
vain
Вижу
сны
о
тебе,
но
всё
напрасно.
I'm
confessin'
that
I
love
you,
over
again!
Я
снова
признаюсь,
что
люблю
тебя!
I'm
confessin'
that
I
love
you,
over
again!
Я
снова
признаюсь,
что
люблю
тебя!
Thank
you
very
much
Спасибо
большое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Edward Doc Daugherty, Al Neiburg, Reynolds Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.