Текст и перевод песни Willie Nelson - It Could Be Said That Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Could Be Said That Way
Можно сказать и так
When
we
look
into
each
other's
eyes
Когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Our
hearts
aren't
beating
wildly
as
they
beat
before
Наши
сердца
не
бьются
так
бешено,
как
раньше.
And
when
we
hold
each
other
in
our
arms
И
когда
мы
обнимаем
друг
друга,
We
can't
receive
the
same
vibrations
anymore
Мы
больше
не
чувствуем
прежней
дрожи.
And
when
we
hear
each
other
speak
our
names
И
когда
мы
слышим,
как
произносим
имена
друг
друга,
We
don't
hear
the
ringing
and
the
singing
of
a
million
bells
Мы
не
слышим
звона
миллиона
колокольчиков.
Perhaps
our
hearing's
failing
us
Возможно,
наш
слух
подводит
нас.
Perhaps
we're
hearing
other
things
but
who
can
tell
Возможно,
мы
слышим
что-то
другое,
но
кто
знает.
It
could
be
said
that
way
it
could
be
said
that
way
Можно
сказать
и
так,
можно
сказать
и
так,
But
I'd
much
rather
say
it's
time
for
me
to
go
Но
я
бы
лучше
сказал,
что
мне
пора
уходить.
What's
the
point
in
making
leaving
any
harder
Какой
смысл
делать
уход
еще
тяжелее,
Than
a
leaving
really
ought
to
be
Чем
он
должен
быть
на
самом
деле.
And
this
road
on
which
I
travel
И
эта
дорога,
по
которой
я
иду,
Paved
with
broken
glass
and
gravel
Усыпанная
битым
стеклом
и
гравием,
Has
just
room
for
me
Есть
место
только
для
меня.
I
hope
there's
room
for
me
Надеюсь,
там
есть
место
для
меня.
I
suspect
that
I'll
be
lonely
Подозреваю,
что
мне
будет
одиноко,
But
I
know
that
if
I'm
lonely
I'll
deserve
to
be
Но
я
знаю,
что
если
мне
будет
одиноко,
я
это
заслужил.
And
I
plan
to
think
about
you
И
я
планирую
думать
о
тебе,
Just
as
often
as
I
will
and
that's
my
plans
for
me
Так
часто,
как
захочу,
и
это
мои
планы.
It
could
be
said
that
way
Можно
сказать
и
так,
It
could
be
said
that
way
Можно
сказать
и
так,
But
I'd
much
rather
say
Но
я
бы
лучше
сказал,
It's
time
for
me
to
go
Что
мне
пора
уходить.
What's
the
use
in
making
rhymes
Какой
смысл
рифмовать,
I'd
much
rather
say
it's
time
for
me
to
go
Я
лучше
скажу,
что
мне
пора
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.