Willie Nelson - Man With the Blues - перевод текста песни на немецкий

Man With the Blues - Willie Nelsonперевод на немецкий




Man With the Blues
Der Mann mit dem Blues
If you need some advice in being lonely
Wenn du einen Rat brauchst, um einsam zu sein,
And if you need a little help in feeling blue
Und wenn du ein wenig Hilfe brauchst, um dich traurig zu fühlen,
And if you need some advice on how to cry all night
Und wenn du einen Rat brauchst, wie man die ganze Nacht weint,
Come to me, I'm the man with the blues
Komm zu mir, ich bin der Mann mit dem Blues.
I'm the man with a hundred thousand heartaches
Ich bin der Mann mit hunderttausend Herzschmerzen,
I've got most any colour of the blues
Ich habe fast jede Farbe des Blues.
So if you need a little shove in fouling up in love
Also, wenn du einen kleinen Schubs brauchst, um in der Liebe zu versagen,
Come to me, I'm the man with the blues
Komm zu mir, ich bin der Mann mit dem Blues.
If you need some advice in being lonely
Wenn du einen Rat brauchst, um einsam zu sein,
And if you need a little help in feeling blue
Und wenn du ein wenig Hilfe brauchst, um dich traurig zu fühlen,
And if you need some advice on how to cry all night
Und wenn du einen Rat brauchst, wie man die ganze Nacht weint,
Come to me, I'm the man with the blues
Komm zu mir, ich bin der Mann mit dem Blues.
I'm the man with a hundred thousand tear drops
Ich bin der Mann mit hunderttausend Tränen,
And I've got a good selection, all the new
Und ich habe eine gute Auswahl, alle neu.
So if you need a little shove in fouling up in love
Also, wenn du einen kleinen Schubs brauchst, um in der Liebe zu versagen,
Come to me, I'm the man with the blues
Komm zu mir, ich bin der Mann mit dem Blues.
Come to me, I'm the man with the blues
Komm zu mir, ich bin der Mann mit dem Blues.





Авторы: Willie Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.