Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man With the Blues
Der Mann mit dem Blues
If
you
need
some
advice
in
being
lonely
Wenn
du
einen
Rat
brauchst,
um
einsam
zu
sein,
And
if
you
need
a
little
help
in
feeling
blue
Und
wenn
du
ein
wenig
Hilfe
brauchst,
um
dich
traurig
zu
fühlen,
And
if
you
need
some
advice
on
how
to
cry
all
night
Und
wenn
du
einen
Rat
brauchst,
wie
man
die
ganze
Nacht
weint,
Come
to
me,
I'm
the
man
with
the
blues
Komm
zu
mir,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Blues.
I'm
the
man
with
a
hundred
thousand
heartaches
Ich
bin
der
Mann
mit
hunderttausend
Herzschmerzen,
I've
got
most
any
colour
of
the
blues
Ich
habe
fast
jede
Farbe
des
Blues.
So
if
you
need
a
little
shove
in
fouling
up
in
love
Also,
wenn
du
einen
kleinen
Schubs
brauchst,
um
in
der
Liebe
zu
versagen,
Come
to
me,
I'm
the
man
with
the
blues
Komm
zu
mir,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Blues.
If
you
need
some
advice
in
being
lonely
Wenn
du
einen
Rat
brauchst,
um
einsam
zu
sein,
And
if
you
need
a
little
help
in
feeling
blue
Und
wenn
du
ein
wenig
Hilfe
brauchst,
um
dich
traurig
zu
fühlen,
And
if
you
need
some
advice
on
how
to
cry
all
night
Und
wenn
du
einen
Rat
brauchst,
wie
man
die
ganze
Nacht
weint,
Come
to
me,
I'm
the
man
with
the
blues
Komm
zu
mir,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Blues.
I'm
the
man
with
a
hundred
thousand
tear
drops
Ich
bin
der
Mann
mit
hunderttausend
Tränen,
And
I've
got
a
good
selection,
all
the
new
Und
ich
habe
eine
gute
Auswahl,
alle
neu.
So
if
you
need
a
little
shove
in
fouling
up
in
love
Also,
wenn
du
einen
kleinen
Schubs
brauchst,
um
in
der
Liebe
zu
versagen,
Come
to
me,
I'm
the
man
with
the
blues
Komm
zu
mir,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Blues.
Come
to
me,
I'm
the
man
with
the
blues
Komm
zu
mir,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.