Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many A Long And Lonesome Highway
Много долгих и одиноких дорог
Yes,
I
had
a
woman
love
me
Да,
была
у
меня
женщина,
которая
любила
меня,
I
gave
her,
what
there
was
there,
of
me
Я
отдал
ей
всё,
что
у
меня
было,
And
it
was
good,
as
it
could
be
И
это
было
хорошо,
насколько
это
возможно,
Then
I
heard,
a
wild
world
calling
Потом
я
услышал
зов
дикого
мира,
I
saw
a
lone
star,
falling
Я
увидел
падающую
одинокую
звезду,
I
caught
a
song,
and
I
set
it
free
Я
поймал
песню
и
отпустил
её
на
волю.
And
many
a
long,
and
lonesome
highway
И
много
долгих
и
одиноких
дорог
Lies
before
us,
as
we
go
Лежит
перед
нами,
пока
мы
идем,
And
in
the
end,
I'll
do
it,
my
way
И
в
конце
концов,
я
сделаю
это
по-своему,
Look
for
me,
where
the
four
winds
blow
Ищи
меня
там,
где
дуют
четыре
ветра.
I
believe
in
love,
and
danger
Я
верю
в
любовь
и
опасность,
I
believe
the
truth,
is
stranger
Я
верю,
что
правда
страннее,
I
believe
that
fear,
is
much
too
strong
Я
верю,
что
страх
слишком
силен,
I
beliеve
the
best,
will
find
mе
Я
верю,
что
лучшее
найдет
меня,
When
I
leave
the
rest,
behind
me
Когда
я
оставлю
всё
позади,
Out
on
the
highway,
I'm
on
my
own
На
дороге
я
сам
по
себе.
And
many
a
long,
and
lonesome
highway
И
много
долгих
и
одиноких
дорог
Lies
before
us,
as
we
go
Лежит
перед
нами,
пока
мы
идем,
And
in
the
end,
I'll
do
it,
my
way
И
в
конце
концов,
я
сделаю
это
по-своему,
Look
for
me,
where
the
four
winds
blow
Ищи
меня
там,
где
дуют
четыре
ветра.
Every
night's,
a
new
beginnin'
Каждая
ночь
- новое
начало,
Every
day,
the
world
keeps
spinnin'
Каждый
день
мир
продолжает
вращаться,
Sometimes,
it's
hard
to
stand
upon,
I
know
Иногда
на
нем
трудно
устоять,
я
знаю,
To
the
east,
the
moon,
comes
showin'
На
востоке
появляется
луна,
To
the
west,
the
storm
clouds,
growin'
На
западе
растут
грозовые
тучи,
Though
by
myself,
I'm
not
alone,
no
more
Хотя
я
один,
я
больше
не
одинок.
My
father,
on
his
deathbed,
told
me
Мой
отец
на
смертном
одре
сказал
мне,
There's
really
nothin'
left,
to
hold
me
Что
мне
больше
не
за
что
держаться,
Though
I
was
there,
he
died
alone
Хотя
я
был
рядом,
он
умер
один.
It's
gonna
take
a
fast
train
leavin'
Потребуется
стремительный
отъезд,
To
shake
my
world,
of
grievin'
Чтобы
избавить
мой
мир
от
скорби,
I
guess,
I'll
go
on,
until
it's
gone
Думаю,
я
буду
идти
дальше,
пока
она
не
исчезнет.
Many
a
long,
and
lonesome
highway
Много
долгих
и
одиноких
дорог
Lies
before
us,
as
we
go
Лежит
перед
нами,
пока
мы
идем,
And
in
the
end,
I'll
do
it,
my
way
И
в
конце
концов,
я
сделаю
это
по-своему,
Look
for
me,
where
the
four
winds
blow
Ищи
меня
там,
где
дуют
четыре
ветра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.