Текст и перевод песни Willie Nelson - Medley: Funny How Time Slips Away / Crazy / Night Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Funny How Time Slips Away / Crazy / Night Life
Попурри: Как ни странно, время летит / Безумный / Ночная жизнь
Well,
hello
there
Привет,
дорогая.
My,
it′s
been
a
long
long
time
Сколько
же
лет,
сколько
зим.
How
am
I
doing?
Как
поживаешь?
Oh,
I
guess
that
I'm
doin′
fine
Вроде
неплохо,
моя
картина.
Well,
it's
been
so
long
now
Давно
не
виделись,
But
it
seems
now
Но
кажется,
That
it
was
only
yesterday
Будто
это
было
лишь
вчера.
Gee,
ain't
it
funny
Забавно,
правда?
How
time
just
slips
away
Как
время
летит
без
следа.
And
how′s
your
new
love?
Как
твоя
новая
любовь?
Well,
I
hope
that
he′s
doin'
fine
Надеюсь,
у
него
все
хорошо.
And
I
heard
you
told
him
Слышал,
ты
сказала
ему,
That
you′d
love
him
'til
the
end
of
time
Что
будешь
любить
его
вечно,
душой.
Now,
that′s
the
same
thing
То
же
самое
That
you
told
me
Ты
говорила
и
мне,
And
it
seems
like
only
yesterday
И
это
было
словно
вчера.
Gee,
ain't
it
funny
Забавно,
правда?
How
time
just
slips
away
Как
время
летит
без
следа.
Well,
I
gotta
go
now
Ну,
мне
пора
идти,
And
I
guess
I′ll
see
you
around
Увидимся
как-нибудь
потом.
But
I
don't
know
when
though
Но
я
не
знаю
когда,
'Cause
I
never
know
when
I′ll
be
back
in
town
Ведь
я
никогда
не
знаю,
когда
вернусь
в
этот
город,
в
дом.
But
remember
what
I
tell
you
Но
помни,
что
я
тебе
сказал,
That
in
time
you′re
gonna
pay
Что
со
временем
ты
заплатишь
сполна.
And
it's
surprising
И
удивительно,
How
time
just
slips
away
Как
время
летит
без
следа.
And
I′m
crazy
И
я
схожу
с
ума,
Crazy
for
feeling
so
lonely
Схожу
с
ума
от
одиночества.
And
I'm
crazy
И
я
схожу
с
ума,
I′m
crazy
for
feeling
so
blue
Схожу
с
ума
от
этой
тоски,
от
синевы
небес.
That
you'd
love
me
as
long
as
you
wanted
Что
ты
будешь
любить
меня,
пока
хочешь
сама.
And
then
someday
А
потом
однажды
You′d
leave
me
for
somebody
new
Ты
уйдешь
к
другому,
найдешь
себе
другого,
уйдешь
от
меня.
Why
do
I
let
myself
worry?
Зачем
я
позволяю
себе
беспокоиться?
What
in
the
world
did
I
do?
Что
же
я
сделал
не
так,
что
же
стряслось?
And
I'm
crazy
И
я
схожу
с
ума,
For
thinking
that
my
love
could
hold
you
Думая,
что
моя
любовь
могла
тебя
удержать.
And
I'm
crazy
for
trying
И
я
схожу
с
ума
от
попыток,
I′m
crazy
for
crying
Схожу
с
ума
от
слез,
I′m
crazy
for
loving
you
Схожу
с
ума
от
любви
к
тебе.
And
when
the
evening
sun
goes
down
И
когда
вечернее
солнце
зайдет,
You're
gonna
find
me
hanging
′round
Ты
найдешь
меня
где-то
здесь,
поблизости.
The
night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it′s
my
life
Но
это
моя
жизнь.
And
many
people
are
just
like
me
И
многие
люди
такие
же,
как
я,
Dreaming
of
old
used
to
bes
Мечтают
о
старых
добрых
временах.
The
night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it′s
my
life
Но
это
моя
жизнь.
Well
now,
listen
to
the
blues
that
they're
playing
А
теперь
послушай
блюз,
который
они
играют.
And
listen
to
what
the
blues
are
saying
И
послушай,
о
чем
поет
блюз.
Mine
is
just
another
scene
Моя
жизнь
— лишь
еще
одна
сцена
From
the
world
of
broken
dreams
Из
мира
разбитых
надежд
и
разбитых
сердец.
And
the
night
life
ain't
no
good
life
И
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it′s
my
life
Но
это
моя
жизнь.
Well
now,
listen
to
the
blues
they′re
playing
А
теперь
послушай
блюз,
который
они
играют.
And
listen
to
what
the
blues
are
saying
И
послушай,
о
чем
поет
блюз.
Mine
is
just
another
scene
Моя
жизнь
— лишь
еще
одна
сцена
From
the
world
of
broken
dreams
Из
мира
разбитых
надежд
и
разбитых
сердец.
The
night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it′s
my
life
Но
это
моя
жизнь.
And
the
night
life
ain't
no
good
life
И
ночная
жизнь
— не
лучшая
жизнь,
But
it′s
my
life
Но
это
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson, Gerald Marks, Seymour Simons, Fred Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.