Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Mr. Record Man / Hello Walls / One Day At a Time
Попурри: Мистер продавец пластинок / Привет, стены / Один день за раз
Mr.
Record
Man
Мистер
продавец
пластинок
I'm
looking
for
a
song
I
heard
today
Я
ищу
песню,
которую
слышал
сегодня
There
was
someone
blue
singing
Кто-то
пел
с
такой
грустью
About
someone
who
went
away
О
той,
что
ушла
Just
like
me
his
heart
was
yearning
Как
и
у
меня,
его
сердце
тосковало
For
a
love
that
used
to
be
По
любви,
которой
больше
нет
It's
a
lonely
song
Это
песня
одиночества
About
a
lonely
man
like
me
Про
одинокого
человека,
как
я
There
was
something
about
a
love
В
ней
что-то
говорилось
о
любви,
That
didn't
treat
him
right
Которая
обошлась
с
ним
жестоко
And
he'd
wake
from
troubled
sleep
И
он
просыпался
в
тревожном
сне
And
cry
her
name
at
night
И
плакал,
шепча
её
имя
по
ночам
Mr.
Record
Man
Мистер
продавец
пластинок
Get
this
record
for
me,
won't
you
please?
Найдите
мне
эту
пластинку,
пожалуйста
It's
a
lonely
song
Это
песня
одиночества
About
a
lonely
man
like
me
Про
одинокого
человека,
как
я
I
was
driving
down
the
highway
Я
ехал
по
шоссе
With
the
radio
turned
on
С
включенным
радио
And
a
man
that
I
heard
singing
И
мужчина,
чью
песню
я
слышал,
Sound
so
blue
and
all
alone
Звучал
так
грустно
и
одиноко
As
I
listen
to
his
lonely
song
Слушая
его
грустную
песню,
I
wonder,
could
it
be
Я
подумал,
может
быть,
Could
there
somewhere
be
Может
быть,
где-то
есть
Another
lonely
man
like
me?
Ещё
один
одинокий
человек,
как
я?
There
was
something
about
a
love
В
ней
что-то
говорилось
о
любви,
That
didn't
treat
him
right
Которая
обошлась
с
ним
жестоко
And
he'd
wake
from
troubled
sleep
И
он
просыпался
в
тревожном
сне
And
cry
her
name
at
night
И
плакал,
шепча
её
имя
по
ночам
Mr.
Record
Man
Мистер
продавец
пластинок
Get
this
record
for
me,
won't
you
please?
Найдите
мне
эту
пластинку,
пожалуйста
It's
a
lonely
song
Это
песня
одиночества
About
a
lonely
man
like
me
Про
одинокого
человека,
как
я
Hello
walls
Привет,
стены,
How'd
things
go
for
you
today?
Как
вам
сегодняшний
день?
Don't
you
miss
her
Вы
не
скучаете
по
ней,
Since
she
up
and
walked
away?
После
того,
как
она
ушла?
And
I'll
bet
you
dread
to
spend
Готов
поспорить,
вы
боитесь
провести
Another
lonely
night
with
me
Еще
одну
одинокую
ночь
со
мной
But
lonely
walls,
I'll
keep
you
company
Но,
одинокие
стены,
я
составлю
вам
компанию
Hello
window
Привет,
окно,
Well
I
see
that
you're
still
here
Что
ж,
вижу,
ты
все
еще
здесь
Aren't
you
lonely
Тебе
не
одиноко
Since
our
darlin'
disappeared?
С
тех
пор,
как
наша
дорогая
исчезла?
Well,
look
here,
is
that
a
teardrop
Смотри-ка,
это
слеза
In
the
corner
of
your
pane?
В
уголке
твоей
рамы?
Now
don't
you
try
to
tell
me
that
it's
rain
И
не
пытайся
сказать
мне,
что
это
дождь
She
went
away
and
left
us
all
alone
Она
ушла
и
оставила
нас
одних
The
way
she
planned
Как
и
планировала
Guess
we'll
have
to
learn
to
get
along
Наверное,
нам
придется
научиться
жить
Without
her
if
we
can
Без
нее,
если
сможем
Hello
ceiling
Привет,
потолок,
I'm
gonna
stare
at
you
awhile
Я
немного
посмотрю
на
тебя
You
know
I
can't
sleep
Знаешь,
я
не
могу
уснуть
So
won't
you
bear
with
me
awhile?
Так
что
потерпи
меня
немного
We
gotta
all
stick
together
or
else
Мы
должны
держаться
вместе,
иначе
I'll
lose
my
mind
Я
сойду
с
ума
I've
got
a
feelin',
she'll
be
gone
a
long,
long
time
У
меня
такое
чувство,
что
она
ушла
надолго
I
live
one
day
at
a
time
Я
живу
одним
днем
I
dream
one
dream
at
a
time
Я
мечтаю
одной
мечтой
за
раз
Yesterday's
dead
and
tomorrow
is
blind
Вчерашний
день
мертв,
а
завтрашний
— слеп
And
I
live
one
day
at
a
time
И
я
живу
одним
днем
Guess
that's
your
surprise
to
see
me
back
at
home
Наверное,
ты
удивлена,
что
я
вернулся
домой
But
you
know
how
much
I
miss
you
when
I'm
gone
Но
ты
знаешь,
как
сильно
я
скучаю,
когда
меня
нет
But
don't
ask
how
long
I
planned
to
stay,
it
never
it
crossed
my
mind
Но
не
спрашивай,
как
долго
я
планирую
остаться,
я
об
этом
не
думал
'Cause
I
live
one
day
at
a
time
Потому
что
я
живу
одним
днем
See
that
sparrow
fly
across
the
cloudy
sky
Видишь,
как
воробей
летит
по
облачному
небу
Searching
for
a
patch
of
sunlight,
so
am
I
Ищет
кусочек
солнечного
света,
как
и
я
Wish
I
didn't
have
to
follow
and
perhaps
I
won't
in
time
Жаль,
что
мне
приходится
следовать
за
ним,
и,
возможно,
со
временем
я
перестану
But
I
live
one
day
at
a
time
Но
я
живу
одним
днем
I
live
one
day
at
a
time
Я
живу
одним
днем
I
dream
one
dream
at
a
time
Я
мечтаю
одной
мечтой
за
раз
Yesterday's
dead
and
tomorrow
is
blind
Вчерашний
день
мертв,
а
завтрашний
— слеп
And
I
live
one
day
at
a
time
И
я
живу
одним
днем
I
live
one
day
at
a
time
Я
живу
одним
днем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.