Willie Nelson - Put Me On a Train Back to Texas - перевод текста песни на немецкий

Put Me On a Train Back to Texas - Willie Nelsonперевод на немецкий




Put Me On a Train Back to Texas
Setz mich in einen Zug zurück nach Texas
I've been on the road most all of my life,
Ich war fast mein ganzes Leben lang unterwegs,
Traveled from coast to coast.
Reiste von Küste zu Küste.
In search of some pleasures and treasures and things.
Auf der Suche nach Vergnügen, Schätzen und Dingen.
Whatever pleased me the most.
Was auch immer mir am meisten gefiel.
Like bandanas and blue jeans and old cowboy clothes,
Wie Bandanas und Blue Jeans und alte Cowboy-Klamotten,
That bring back an old country song,
Die ein altes Country-Lied zurückbringen,
About rough rides and red-eyes and old broken bones,
Über raue Ritte und rote Augen und alte gebrochene Knochen,
And railroad tracks running back home.
Und Eisenbahnschienen, die nach Hause führen.
Put me on a train back to Texas.
Setz mich in einen Zug zurück nach Texas.
I've been where the highwaymen roam.
Ich war dort, wo die Wegelagerer umherstreifen.
Put me on a train back to Texas.
Setz mich in einen Zug zurück nach Texas.
Wake me up when we reach San Antone:
Weck mich, wenn wir San Antone erreichen.
Wake me up when we reach San Antone.
Weck mich, wenn wir San Antone erreichen.
Mamma says home's where the heart is,
Mama sagt, zu Hause ist, wo das Herz ist,
Like Bob Wills said in a poem.
Wie Bob Wills in einem Gedicht sagte.
Well, my heart is there, in the middle of Texas,
Nun, mein Herz ist dort, mitten in Texas,
Beside the old Alamo.
Neben dem alten Alamo.
Like my broken-in saddle and old leather boots,
Wie mein eingelaufener Sattel und meine alten Lederstiefel,
I'm worn but I'm still going strong.
Bin ich abgenutzt, aber immer noch stark.
Cowboys can tell when the seasons are changing,
Cowboys können erkennen, wenn sich die Jahreszeiten ändern,
And I think it's time to move on.
Und ich denke, es ist Zeit weiterzuziehen.
Put me on a train back to Texas.
Setz mich in einen Zug zurück nach Texas.
I've been where the highwaymen roam.
Ich war dort, wo die Wegelagerer umherstreifen.
Put me on a train back to Texas.
Setz mich in einen Zug zurück nach Texas.
Wake me up when we reach San Antone
Weck mich, wenn wir San Antone erreichen.
Wake me up when we reach San Antone.
Weck mich, wenn wir San Antone erreichen.





Авторы: Jim Hurt, Roy Clayborne, Willie Hugh Nelson Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.