Текст и перевод песни Willie Nelson - Ride Me Back Home
We
rode
into
battle
barebacked
and
saddled
Мы
ехали
в
бой,
непокоренные
и
оседланные.
You
took
the
wound
in
your
side
Ты
забрал
рану
с
собой.
You
pulled
the
sleds
and
you
pulled
the
wagons
Ты
вытащил
сани
и
повозки.
You
gave
'em
somewhere
to
hide
Ты
дал
им
место
спрятаться.
Now
they
don't
need
you
and
there's
no
one
to
feed
you
Теперь
ты
им
не
нужен,
и
некого
кормить
тебя.
And
there's
fences
where
you
used
to
roam
И
есть
заборы,
по
которым
ты
бродил.
I
wish
I
could
gather
up
all
of
your
brothers
Хотел
бы
я
собрать
всех
твоих
братьев.
And
you
would
just
ride
me
back
home
И
ты
просто
отвезешь
меня
домой.
Ride
me
back
home
to
a
much
better
place
Отвези
меня
домой
в
гораздо
лучшее
место.
Blue
skies
and
sunshine
and
plenty
of
space
Голубое
небо,
солнечный
свет
и
много
места.
Somewhere
where
they
would
just
leave
you
alone
Где-то,
где
они
просто
оставят
тебя
в
покое.
Somewhere
that
you
could
call
home
Где-то,
что
ты
можешь
назвать
домом.
And
you
would
just
ride
me
back
home
И
ты
просто
отвезешь
меня
домой.
I
got
a
small
place
up
in
the
foothills
У
меня
есть
маленькое
местечко
в
предгорьях.
Where
green
grass
is
precious
as
gold
Там,
где
зеленая
трава
драгоценна,
как
золото.
I
paid
a
fortune
for
what
little
I
got
here
Я
заплатил
целое
состояние
за
то,
что
у
меня
есть.
But
you
know
that
I'd
sell
my
soul
Но
ты
знаешь,
что
я
продам
свою
душу.
To
have
all
the
mountains,
the
rivers
and
valleys
Иметь
все
горы,
реки
и
долины.
The
places
where
you
need
to
roam
Места,
где
нужно
бродить.
I
would
just
gather
up
all
of
your
brothers
Я
бы
просто
собрал
всех
твоих
братьев.
And
you
would
just
ride
me
back
home
И
ты
просто
отвезешь
меня
домой.
Ride
me
back
home
to
a
much
better
place
Отвези
меня
домой
в
гораздо
лучшее
место.
Blue
skies
and
sunshine
and
plenty
of
space
Голубое
небо,
солнечный
свет
и
много
места.
Somewhere
where
they
would
just
leave
you
alone
Где-то,
где
они
просто
оставят
тебя
в
покое.
Somewhere
that
you
could
call
home
Где-то,
что
ты
можешь
назвать
домом.
And
you
would
just
ride
me
back
home
И
ты
просто
отвезешь
меня
домой.
Ride
me
back
home
to
a
much
better
place
Отвези
меня
домой
в
гораздо
лучшее
место.
Blue
skies
and
sunshine
and
plenty
of
space
Голубое
небо,
солнечный
свет
и
много
места.
Somewhere
where
they
would
just
leave
you
alone
Где-то,
где
они
просто
оставят
тебя
в
покое.
Somewhere
that
you
could
call
home
Где-то,
что
ты
можешь
назвать
домом.
And
you
would
just
ride
me
back
home
И
ты
просто
отвезешь
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCINDA HINTON, DEBBY LYNN THROCKMORTON, JOE MANUEL, JAMES FRON THROCKMORTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.