Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Party's Over (Sunday Set 1) [Live at the Texas Opry House]
Вечеринка окончена (Воскресенье, сет 1) [Живая запись в Техасском оперном театре]
Turn
out
the
lights,
the
party's
over
Погаси
свет,
вечеринка
окончена,
They
say
that,
all
good
things
must
end
Говорят,
что
все
хорошее
когда-нибудь
кончается.
Let's
call
it
a
night,
the
party's
over
На
этом
все,
вечеринка
окончена,
And
tomorrow
starts
the
same
old
thing
again
А
завтра
все
начнется
сначала.
What
a
crazy,
crazy
party
Какая
безумная,
безумная
вечеринка,
Never
seen
so
many
people
Никогда
не
видел
столько
людей,
Laughin',
dancin'
Смеющихся,
танцующих,
Look
at
you,
you're
havin'
fun
Посмотри
на
себя,
ты
веселишься.
But
look
at
me
I'm
almost
cryin'
Но
посмотри
на
меня,
я
почти
плачу,
That
don't
keep
her
love
from
dyin'
Это
не
спасает
твою
любовь
от
угасания.
Misery,
'cause
for
me
the
party's
over
Горе
мне,
ведь
для
меня
вечеринка
окончена.
Turn
out
the
lights,
the
party's
over
Погаси
свет,
вечеринка
окончена,
They
say
that,
'All
good
things
must
end'
Говорят,
что
все
хорошее
когда-нибудь
кончается.
Let's
call
it
a
night,
the
party's
over
На
этом
все,
вечеринка
окончена,
And
tomorrow
starts
the
same
old
thing
again
А
завтра
все
начнется
сначала.
Once
I
had
a
love
undyin'
Когда-то
у
меня
была
вечная
любовь,
I
didn't
keep
it
but
I
tried
Я
не
сохранил
ее,
но
пытался.
Life
for
me
was
just
one
party
Жизнь
для
меня
была
просто
одной
вечеринкой,
And
then
another
А
затем
другой.
Broke
her
heart
so
many
times
Я
разбил
твое
сердце
так
много
раз,
I
had
to
have
my
party
wife
Мне
нужна
была
жена
для
вечеринок.
And
then
one
night
she
said
И
однажды
ночью
ты
сказала:
Sweetheart,
the
party's
over
"Милый,
вечеринка
окончена."
Turn
out
the
lights,
the
party's
over
Погаси
свет,
вечеринка
окончена,
They
say
that,
all
good
things
must
end
Говорят,
что
все
хорошее
когда-нибудь
кончается.
Let's
call
it
a
night,
the
party's
over
На
этом
все,
вечеринка
окончена,
And
tomorrow
starts
the
same
old
thing
again
А
завтра
все
начнется
сначала.
And
tomorrow
starts
the
same
old
thing
again
А
завтра
все
начнется
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.