Willie Nelson - The Pilgrim: Chapter 33 - перевод текста песни на немецкий

The Pilgrim: Chapter 33 - Willie Nelsonперевод на немецкий




The Pilgrim: Chapter 33
Der Pilger: Kapitel 33
See him wasted on the sidewalk in his jacket and his jeans
Sieh ihn verschwendet auf dem Bürgersteig in seiner Jacke und seinen Jeans,
Wearing yesterday's misfortunes like a smile
Wie er das Unglück von gestern wie ein Lächeln trägt.
Once he had a future full of money, love, and dreams
Einst hatte er eine Zukunft voller Geld, Liebe und Träume,
Which he spent like they was goin' outta style
Die er ausgab, als würden sie aus der Mode kommen.
And he keeps right on a changing for the better or the worse
Und er verändert sich immer weiter, zum Besseren oder zum Schlechteren,
And searchin' for a shrine he's never found
Und sucht nach einem Schrein, den er nie gefunden hat.
Never knowing if believing is a blessing or a curse
Nie wissend, ob Glauben ein Segen oder ein Fluch ist,
Or if the going up was worth the coming down
Oder ob das Aufsteigen das Herunterkommen wert war.
He's a poet, he's a picker
Er ist ein Dichter, er ist ein Zupfer,
He's a prophet, he's a pusher
Er ist ein Prophet, er ist ein Drängler,
He's a pilgrim and a preacher, and a problem when he's stoned
Er ist ein Pilger und ein Prediger, und ein Problem, wenn er bekifft ist.
He's a walkin' contradiction, partly truth and partly fiction
Er ist ein wandelnder Widerspruch, teils Wahrheit und teils Fiktion,
Taking every wrong direction on his lonely way back home
Der jede falsche Richtung auf seinem einsamen Weg zurück nach Hause nimmt.
He has tasted good and evil in your bedrooms and your bars
Er hat Gutes und Böses in euren Schlafzimmern und euren Bars gekostet,
And he's traded in tomorrow for today
Und er hat das Morgen gegen das Heute eingetauscht,
Running from his devils, Lord, and reaching for the stars
Flieht vor seinen Teufeln, Herr, und greift nach den Sternen,
And losing all he loved along the way
Und verliert alles, was er liebte, auf dem Weg.
But if this world keeps right on turning for the better or the worse
Aber wenn diese Welt sich weiterdreht, zum Besseren oder zum Schlechteren,
And all he ever gets is older and around
Und alles, was er bekommt, ist älter und umher,
From the rocking of the cradle to the rolling of the hearse
Vom Schaukeln der Wiege bis zum Rollen des Leichenwagens,
The going up was worth the coming down
War das Aufsteigen das Herunterkommen wert.
He's a poet, he's a picker
Er ist ein Dichter, er ist ein Zupfer,
He's a prophet, he's a pusher
Er ist ein Prophet, er ist ein Drängler,
He's a pilgrim and a preacher, and a problem when he's stoned
Er ist ein Pilger und ein Prediger, und ein Problem, wenn er bekifft ist.
He's a walking contradiction, partly truth and partly fiction
Er ist ein wandelnder Widerspruch, teils Wahrheit und teils Fiktion,
Takin' every wrong direction on his lonely way back home
Der jede falsche Richtung auf seinem einsamen Weg zurück nach Hause nimmt.





Авторы: Kris Kristofferson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.