Willie Nelson - The Red Headed Stranger - перевод текста песни на русский

The Red Headed Stranger - Willie Nelsonперевод на русский




The Red Headed Stranger
Рыжеволосый незнакомец
The red headed stranger from Blue Rock Montana
Рыжеволосый незнакомец из Блу Рок, Монтана,
Rode into town one day
Въехал в город однажды.
And under his knees was a raging black stallion
Под ним был разъяренный черный жеребец,
Walking behind was a bay
А следом шел гнедой.
The Red Headed Stranger had eyes like the thunder
У Рыжеволосого незнакомца глаза были как гром,
And his lips, they were sad and tight
А губы его были печальны и сжаты.
His little lost love, lay asleep on the hillside
Его потерянная любовь лежала на склоне холма,
And his heart was heavy this night
И сердце его было тяжело в эту ночь.
Don′t cross him, don't boss him
Не перечь ему, не командуй им,
He′s wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He's riding and hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don′t spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait till tomorrow, maybe he′ll ride on again
Просто подожди до завтра, может быть, он снова поедет дальше.
A yellow haired lady leaned out of her window
Золотоволосая женщина высунулась из окна
And watched as he passed her way
И смотрела, как он проезжает мимо.
She drew back in fear at the sight of the stallion
Она отпрянула в страхе при виде жеребца,
But cast greedy eyes on the bay
Но алчно посмотрела на гнедого.
But how could she know that this dancing bay pony
Но откуда ей было знать, что этот резвый гнедой пони
Meant more to him than life
Значал для него больше, чем жизнь,
For this was the horse that his little lost darling,
Ведь на этом коне его потерянная возлюбленная
Had ridden when she was his wife.
Скакала, когда была его женой.
Don't cross him, don′t boss him
Не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He′s riding and hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don′t spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait till tomorrow, maybe he'll ride on again
Просто подожди до завтра, может быть, он снова поедет дальше.
The yellow haired lady came down to the tavern
Золотоволосая женщина спустилась в таверну
And looked up the stranger there
И нашла там незнакомца.
He bought her a drink and he gave her some money
Он купил ей выпить и дал немного денег,
He just didn't seem to care
Ему, казалось, было все равно.
She followed him out as he saddled the stallion
Она последовала за ним, когда он седлал жеребца,
And laughed as she grabbed at the bay,
И засмеялась, хватая гнедого.
He shot her so quick, they had no time to warn her,
Он выстрелил так быстро, что ее не успели предупредить,
She never heard anyone say
Она даже не услышала ни слова.
Don′t cross him, don′t boss him
Не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He′s riding and hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don′t spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait till tomorrow, maybe he'll ride on again
Просто подожди до завтра, может быть, он снова поедет дальше.
The yellow haired lady was buried at sunset,
Золотоволосую женщину похоронили на закате,
The stranger went free of course,
Незнакомец, конечно, остался на свободе,
For you can′t hang a man for killing a woman
Ведь нельзя повесить мужчину за убийство женщины,
Who's trying to steal your horse
Которая пытается украсть его коня.
This is the tale of the Red Headed stranger,
Это история Рыжеволосого незнакомца,
And if he should pass your way
И если он встретится тебе на пути,
Stay out of the path of the raging black stallion
Держись подальше от разъяренного черного жеребца
And don't lay a hand on the bay
И не трогай гнедого.
Don′t cross him, don′t boss him
Не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He′s riding and hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don′t spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait till tomorrow, maybe he'll ride on again
Просто подожди до завтра, может быть, он снова поедет дальше.





Авторы: Calisch Edith L, Stutz Carl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.