Текст и перевод песни Willie Nelson - There Is a Fountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Fountain
Есть фонтан
There
is
a
fountain
Есть
фонтан,
Filled
with
blood
drawn
from
Emmanuel′s
veins
Наполненный
кровью
из
жил
Эммануила,
And
sinners
plunged,
beneath
that
flood
И
грешники,
погрузившись
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
And
sinners
plunged,
beneath
that
flood
И
грешники,
погрузившись
в
этот
поток,
Lose
all
their
guilty
stains
Смывают
все
свои
греховные
пятна.
The
dying
thief
rejoiced
to
see
Умирающий
вор
радовался,
видя
That
fountain
in
his
day
Этот
фонтан
в
свой
день,
And
there
may
I,
tho'
vile
as
he
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзок,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
And
there
may
I,
tho′
vile
as
he
И
там
могу
я,
хоть
и
мерзок,
как
он,
Wash
all
my
sins
away
Смыть
все
свои
грехи.
Ever
since,
by
faith,
I
saw
the
stream
С
тех
пор,
как
верой
я
увидел
поток,
Thy
flowing
wounds
supply
Что
из
Твоих
ран
истекает,
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупительная
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
'til
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
'til
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
And
shall
be
′til
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
Redeeming
love
has
been
my
theme
Искупительная
любовь
стала
моей
темой,
And
shall
be
′til
I
die
И
будет
ею
до
самой
моей
смерти.
When
this
poor,
lisping,
stamm'ring
tongue
Когда
этот
бедный,
шепелящий,
заикающийся
язык
Lies
silent
in
the
grave
Умолкнет
в
могиле,
Then
in
a
nobler,
sweeter
song
Тогда
в
более
благородной,
более
сладкой
песне
I′ll
sing
thy
pow'r
to
save
Я
воспою
Твою
силу
спасать.
I′ll
sing
thy
pow'r
to
save
Я
воспою
Твою
силу
спасать.
I′ll
sing
thy
pow'r
to
save
Я
воспою
Твою
силу
спасать.
Then
in
a
nobler,
sweeter
song
Тогда
в
более
благородной,
более
сладкой
песне
I'll
sing
thy
pow′r
to
save.
Я
воспою
Твою
силу
спасать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Brian Darnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.