Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
Я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
Я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
She
always
burned
my
bacon,
Она
всегда
сжигала
мой
бекон,
And
she
could
never
shut
a
door
И
никогда
не
закрывала
дверь.
And
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
И
я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
I
wish
I
wasn't
used
to
her
back
then
Жаль,
что
я
привык
к
ней
тогда.
I
wish
I
wasn't
used
to
her
back
then
Жаль,
что
я
привык
к
ней
тогда.
Could've
picked
a
good
girl
who
did
not
crave
other
men
Мог
бы
выбрать
хорошую
девушку,
которая
не
желала
бы
других
мужчин.
And
I
wish
I
wasn't
used
to
her
back
then
И
жаль,
что
я
привык
к
ней
тогда.
When
I
start
gettin'
used
to
her
Когда
я
начинаю
к
ней
привыкать,
I
get
down
on
my
knees
Я
встаю
на
колени,
Say
"Lord
I
know
not
what
I
do"
Говорю:
"Господи,
не
ведаю,
что
творю,"
Forgive
and
help
me
please
Прости
и
помоги
мне,
умоляю.
When
I
get
used
to
her,
I'm
sick
of
me
Когда
я
к
ней
привыкаю,
мне
тошно
от
себя.
When
I
get
used
to
her,
I'm
sick
of
me
Когда
я
к
ней
привыкаю,
мне
тошно
от
себя.
I
want
to
run
and
hide
Я
хочу
убежать
и
спрятаться,
Like
a
kitten
up
a
tree
Как
котенок
на
дереве.
When
I
get
used
to
her,
I'm
sick
of
me
Когда
я
к
ней
привыкаю,
мне
тошно
от
себя.
When
I
start
gettin'
used
to
her
Когда
я
начинаю
к
ней
привыкать,
I
get
down
on
my
knees
Я
встаю
на
колени,
Say
"Lord
I
know
not
what
I
do"
Говорю:
"Господи,
не
ведаю,
что
творю,"
Forgive
and
help
me
please
Прости
и
помоги
мне,
умоляю.
Once
we
said
for
better
or
for
worse
Когда-то
мы
сказали:
"И
в
горе,
и
в
радости,"
'Til
one
of
us
was
riding
in
a
hearse
Пока
один
из
нас
не
поедет
в
катафалке.
It's
same
the
same
old
song,
we
just
wrote
another
verse
Всё
та
же
старая
песня,
мы
просто
написали
новый
куплет.
And
gettin'
used
to
her
is
gettin'
worse
И
привыкать
к
ней
становится
всё
хуже.
So
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
Так
что
я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
Я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
This
song
is
finally
over
and
it
sure
has
been
a
chore
Эта
песня
наконец-то
закончилась,
и
это,
конечно,
было
тяжело.
And
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
И
я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
And
I'm
glad
that
I
ain't
used
to
her
no
more
И
я
рад,
что
больше
к
ней
не
привык.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIE NELSON, BUDDY CANNON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.