Текст и перевод песни Willie Nelson - With A Little Help From My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With A Little Help From My Friends
С небольшой помощью моих друзей
What
would
you
think
if
I
sang
out
of
tune
Что
бы
ты
подумала,
если
бы
я
пел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Встала
бы
ты
и
ушла
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
I'll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
ушки,
и
я
спою
тебе
песню,
And
I'll
try
not
to
sing
out
of
key
И
я
постараюсь
не
петь
фальшиво.
Oh,
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
собираюсь
попытаться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
I
do
when
my
love
is
away?
Что
я
делаю,
когда
моей
любимой
нет
рядом?
Does
it
worry
you
to
be
alone?
Тебя
беспокоит
быть
одной?
How
do
I
feel
by
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
к
концу
дня?
Are
you
sad
because
you're
on
your
own?
Тебе
грустно,
потому
что
ты
одна?
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
собираюсь
попытаться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Do
you
need
anybody?
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
need
somebody
to
love
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
любить.
Could
it
be
anybody?
Может
это
быть
кто
угодно?
I
want
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то
любить.
Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?
Веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда?
I'm
certain
it
happens
all
the
time
Я
уверен,
что
это
случается
постоянно.
And
what
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?
И
что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?
I
can't
tell
you,
but
I
know
that
it's
mine
Я
не
могу
тебе
сказать,
но
я
знаю,
что
это
мое.
And
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
И
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
собираюсь
попытаться
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Do
you
need
anybody?
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
just
need
someone
to
love
Мне
просто
нужна
кто-то,
чтобы
любить.
Could
it
be
anybody?
Может
это
быть
кто
угодно?
I
want
somebody
to
love
Я
хочу
кого-то
любить.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
собираюсь
попытаться
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.