Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the River (Live 1980)
Über den Fluss (Live 1980)
I
saw
you
walking,
I
heard
you
cry
Ich
sah
dich
gehen,
ich
hörte
dich
weinen
I
saw
you
leave,
I
womder
why
Ich
sah
dich
fortgehen,
ich
frage
mich
warum
Were
they
all,
cruel
to
you
Waren
sie
alle
grausam
zu
dir?
breal
your
heart,
through
and
through
Brachen
sie
dein
Herz,
durch
und
durch?
Put
your
head
down
in
my
arms
Leg
deinen
Kopf
in
meine
Arme
and
tell
me
what
went
wrong
und
erzähl
mir,
was
schiefging
Across
the
river,
arcoss
the
bay
Über
den
Fluss,
über
die
Bucht
people
starving,
every
day
Menschen
hungern,
jeden
Tag
nearly
naked,
pale
and
wan
fast
nackt,
blass
und
fahl
with
crowds
of
people,
looking
on
während
Menschenmengen
zusehen
Hearts
and
pounding,
heads
are
still
Herzen
pochen,
Köpfe
sind
still
as
tears
begin
to
fall,
I'm
dreaming
während
Tränen
zu
fließen
beginnen,
träume
ich
Baby,
hold
me,
always
let
me
know
Baby,
halt
mich
fest,
lass
es
mich
immer
wissen
Darling,
hold
me,
never
let
me
do
Liebling,
halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
I
saw
you
walking,
I
heard
you
cry
Ich
sah
dich
gehen,
ich
hörte
dich
weinen
I
saw
you
leave,
I
womder
why
Ich
sah
dich
fortgehen,
ich
frage
mich
warum
all
those
ages,
all
these
years
all
die
Zeitalter,
all
diese
Jahre
as
tears
begin
to
fall,
I'm
dreaming
während
Tränen
zu
fließen
beginnen,
träume
ich
Baby,
hold
me,
always
let
me
know
Baby,
halt
mich
fest,
lass
es
mich
immer
wissen
Darling,
hold
me,
never
let
me
do
Liebling,
halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.