Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of New York
Die Straßen von New York
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
A
maze
made
of
iron
and
stone.
Ein
Labyrinth
aus
Eisen
und
Stein.
A
labyrinth
complete,
Ein
vollendetes
Labyrinth,
With
edges
that
cut
through
the
bone.
Mit
Kanten,
die
bis
auf
die
Knochen
schneiden.
They
come
by
the
millions,
Sie
kommen
zu
Millionen,
The
hipster,
the
prince
and
the
clown.
Der
Hipster,
der
Prinz
und
der
Clown.
They
come
'cause
they
know
that
Sie
kommen,
weil
sie
wissen,
dass
Something's
going
down...
Etwas
im
Gange
ist...
On
the
streets
of
New
York.
Auf
den
Straßen
von
New
York.
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
Wind
and
turn
in
their
own
crooked
way.
Winden
und
drehen
sich
auf
ihre
eigene
krumme
Art.
A
motherless
child,
Ein
mutterloses
Kind,
So
reckless
at
work
and
at
play.
So
rücksichtslos
bei
Arbeit
und
Spiel.
Still-born
buildings
abound,
Totgeborene
Gebäude
gibt
es
zuhauf,
Corporations
of
steel,
Konzerne
aus
Stahl,
Long
lines
at
the
lost
and
found
Lange
Schlangen
beim
Fundbüro
All
serve
to
reveal...
Dienen
alle
dazu,
zu
enthüllen...
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
Have
faces
only
mothers
could
love.
Haben
Gesichter,
die
nur
Mütter
lieben
könnten.
From
rich
boys
in
silk,
Von
reichen
Jungs
in
Seide,
To
panhandlers
who
can't
get
enough.
Bis
zu
Bettlern,
die
nicht
genug
bekommen
können.
Drifters
ride
on
the
subways,
Herumtreiber
fahren
in
den
U-Bahnen,
Hustlers
roam
through
the
night.
Gauner
ziehen
durch
die
Nacht.
Tourists
come
back
again
and
again
Touristen
kommen
immer
wieder
Until
they
get
it
right...
Bis
sie
es
richtig
machen...
On
the
streets
of
New
York.
Auf
den
Straßen
von
New
York.
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
Unfold
like
a
matchmaker's
dream.
Entfalten
sich
wie
der
Traum
eines
Heiratsvermittlers.
Day
becomes
night,
Tag
wird
zur
Nacht,
Through
canyons
of
concrete
and
steam.
Durch
Schluchten
aus
Beton
und
Dampf.
Juliet
on
the
rooftops,
Julia
auf
den
Dächern,
Romeo
underground.
Romeo
im
Untergrund.
Late
at
night
when
their
lips
meet,
Spät
in
der
Nacht,
wenn
ihre
Lippen
sich
treffen,
You
can't
hear
a
sound...
Kannst
du
keinen
Laut
hören...
On
the
streets
of
New
York.
Auf
den
Straßen
von
New
York.
The
streets
of
New
York
Die
Straßen
von
New
York
Have
places
where
two
hearts
can
meet.
Haben
Orte,
wo
zwei
Herzen
sich
treffen
können.
The
west
side,
uptown
Die
West
Side,
Uptown
Or
down
here
on
Revington
Street.
Oder
hier
unten
in
der
Revington
Street.
Meet
me
tonight
by
the
station,
Triff
mich
heute
Nacht
am
Bahnhof,
Meet
me
in
Washington
Square.
Triff
mich
am
Washington
Square.
We'll
drink
wine
and
dance
on
the
moonlight,
Wir
werden
Wein
trinken
und
im
Mondlicht
tanzen,
And
I'll
hold
you
in
the
air...
Und
ich
werde
dich
hochheben...
On
the
streets
of
New
York.
Auf
den
Straßen
von
New
York.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert A. Noonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.