Текст и перевод песни Willie Peyote feat. Dutch Nazari - C'hai ragione Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'hai ragione Tu
You're Right
Non
è
che
ciò
che
vivi
It's
not
that
what
you
live
Assume
un'importanza
proporzionale
Gains
importance
proportional
Al
numero
di
foto
che
condividi
To
the
number
of
photos
you
share
O
alla
spocchia
con
cui
ti
esprimi
Or
the
arrogance
with
which
you
express
yourself
Non
è
che
se
continui
It's
not
that
if
you
keep
A
dire
una
balla
alla
lunga
diventa
vera
Telling
a
lie,
it
eventually
becomes
true
Io
non
vi
sopporto
più
I
can't
stand
you
anymore
Ma
se
accendo
la
tv
scopro
che
c'hai
ragione
tu
But
if
I
turn
on
the
TV,
I
find
out
you're
right
Vedo
segnali
di
ripresa
I
see
signs
of
recovery
La
crisi
è
finita
e
il
cielo
è
blu
The
crisis
is
over
and
the
sky
is
blue
C'hai
ragione
tu
You're
right
Perché
non
li
aiutiamo
a
casa
loro?
Why
don't
we
help
them
in
their
own
homes?
Ogni
giorno
sono
sempre
di
più
Every
day
there
are
more
and
more
of
them
C'hai
ragione
tu
You're
right
No,
non
parlarmi
dei
politici
No,
don't
talk
to
me
about
politicians
Mi
fido
solo
del
buon
Gesù
I
only
trust
the
good
Lord
C'hai
ragione
tu
You're
right
Visto
l'IQ
c'hai
ragione
tu
Considering
your
IQ,
you're
right
Secondo
i
più
c'hai
ragione
tu
According
to
most
people,
you're
right
C'hai
ragione
dico,
c'hai
ragione
You're
right
I
say,
you're
right
Perché
ho
tipo,
tipo
l'impressione
Because
I
have
like,
like
the
impression
Che
le
tue
parole
siano
un
flusso
That
your
words
are
a
flow
Teso
solo
a
farti
dire
"giusto!"
Aimed
only
at
making
you
say
"right!"
Teso
solo
a
farti
dire
"bravo!"
Aimed
only
at
making
you
say
"bravo!"
Tipo
"il
bello
è
bello,
il
brutto
è
brutto"
Like
"the
beautiful
is
beautiful,
the
ugly
is
ugly"
Tanto
è
inutile
che
discutiamo
It's
useless
for
us
to
argue
Tanto
ormai
è
già
stato
detto
tutto
Everything
has
already
been
said
anyway
Tipo
che
ad
esempio
se
lo
cerchi
nei
libri
di
filosofia
c'è
un
passo
in
cui
Platone
dice
Like,
for
example,
if
you
look
for
it
in
philosophy
books,
there's
a
passage
where
Plato
says
"I
giovani
d'oggi
sono
pigri"
"Young
people
today
are
lazy"
Quindi
pensa
quanto
cazzo
c'hai
ragione
So
think
how
damn
right
you
are
Per
dire
la
tua,
per
fortuna
non
servono
documenti
To
have
your
say,
luckily
you
don't
need
documents
Ma
almeno
è
il
caso
che
ti
documenti
But
at
least
you
should
get
informed
Perché
dire
la
tua
non
è
un
dovere,
è
un
diritto
Because
having
your
say
is
not
a
duty,
it's
a
right
E
a
volte
dovrebbe
essere
un
dovere
star
zitto
And
sometimes
it
should
be
a
duty
to
shut
up
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
non
vi
sopporto
più
All
this
is
beautiful
even
though
I
really
can't
stand
you
anymore
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
a
ripensarci
su
All
this
is
beautiful
even
though
in
reality,
thinking
about
it
C'hai
ragione
tu
You're
right
C'hai
ragione
tu
You're
right
(But
maybe,
maybe)
(But
maybe,
maybe)
C'hai
ragione
tu
You're
right
C'hai
ragione
tu
You're
right
C'hai
ragione
tu
You're
right
C'hai
ragione
tu
You're
right
Si
vede
che
siete
tutti
brave
persone
It's
clear
that
you're
all
good
people
E
sognate
un
mondo
migliore
And
you
dream
of
a
better
world
In
rete
e
in
televisione
On
the
internet
and
on
television
Esprimete
la
vostra
indignazione
You
express
your
outrage
Ma
noto
giusto
qualche
contraddizione
But
I
notice
just
a
few
contradictions
Attenzione,
correggimi
se
sbaglio
Be
careful,
correct
me
if
I'm
wrong
Per
cambiare
davvero
le
cose
dovremmo
To
really
change
things
we
should
Zappare
la
terra
e
viaggiare
a
cavallo
Till
the
land
and
travel
on
horseback
Rinunciare
a
tutti
quei
comfort
Give
up
all
those
comforts
Tu
in
tasca
hai
l'ultimo
smartphone
You
have
the
latest
smartphone
in
your
pocket
Ti
senti
Charlie?
Beh
io
ti
chiamo
Carlo
Do
you
feel
like
Charlie?
Well,
I
call
you
Charles
Hai
idea
di
come
sta
chi
lavora
per
farlo?
Do
you
have
any
idea
how
those
who
work
to
make
it
are
doing?
Per
dare
a
te
la
possibilità
di
esprimere
la
tua
solidarietà
To
give
you
the
chance
to
express
your
solidarity
Scrivendo
su
Facebook
seduto
sul
cesso
Writing
on
Facebook
while
sitting
on
the
toilet
Se
questo
è
il
progresso
allora
mi
sa
che
c'hai
ragione
tu
If
this
is
progress,
then
I
guess
you're
right
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
non
vi
sopporto
più
All
this
is
beautiful
even
though
I
really
can't
stand
you
anymore
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
a
ripensarci
su
All
this
is
beautiful
even
though
in
reality,
thinking
about
it
Scopro
che
c'hai
ragione
tu
I
find
out
you're
right
Ok
la
libertà
d'espressione,
ma
certi
temi
sono
tabù
Ok,
freedom
of
expression,
but
some
topics
are
taboo
C'hai
ragione
tu
You're
right
Leccate
la
matita
copiativa,
l'ha
detto
pure
Piero
Pelù
Lick
the
copying
pencil,
Piero
Pelù
said
it
too
C'hai
ragione
tu
You're
right
Non
è
colpa
di
nessuno
se
la
gente
entra
in
caserma
e
non
esce
più
It's
nobody's
fault
if
people
enter
the
barracks
and
never
come
out
again
C'hai
ragione
tu
You're
right
Visto
l'IQ
Considering
your
IQ
C'hai
ragione
tu
You're
right
Sei
come
i
più
You're
like
most
people
C'hai
ragione
tu
You're
right
Se
tu
giudichi
prima
dell'esperienza
si
chiama
pregiudizio
If
you
judge
before
experience,
it's
called
prejudice
Allora
che
devo
fà
per
capì,
per
capì
che
non
si
fa
na
rapina,
So
what
should
I
do
to
understand,
to
understand
that
you
don't
rob,
Che
devo
rapinà
na
vecchietta
e
poi..."
That
I
have
to
rob
an
old
lady
and
then..."
No
questo
si
chiama
qualunquismo
invece
No,
this
is
called
bigotry
instead
Perché
l'evoluzione
umana
ha
portato
a
capì
che
certe
cose
Because
human
evolution
has
led
to
understand
that
some
things
Ormai
non
ci
sta
più
da
parlarne
There's
no
point
in
talking
about
them
anymore
Non
si
giudica
le
persone
per
u
colore
della
pelle,
You
don't
judge
people
by
the
colour
of
their
skin,
Non
devo
passà
una
settimana
con
Salvini
per
capirlo,
è
ovvio
I
don't
have
to
spend
a
week
with
Salvini
to
understand
it,
it's
obvious
Quindi
chi
lo
fa
non
è
evoluto,
è
un
ritardato
So
whoever
does
it
is
not
evolved,
they're
retarded
Anche
se
c'ha
l'Iphone
che
parla
sette
lingue
eccetera
Even
if
they
have
the
Iphone
that
speaks
seven
languages
etcetera
Progresso
ma
non
evoluzione
Progress
but
not
evolution
Sai
come
si
chiama?
Estinzione
Do
you
know
what
it's
called?
Extinction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Sativa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.