Текст и перевод песни Willie Peyote feat. Dutch Nazari - C'hai ragione Tu
Non
è
che
ciò
che
vivi
Это
не
то,
что
вы
живете
Assume
un'importanza
proporzionale
Принимает
пропорциональное
значение
Al
numero
di
foto
che
condividi
Количество
фотографий,
которыми
Вы
делитесь
O
alla
spocchia
con
cui
ti
esprimi
Или
к
чертовой
матери,
с
которой
вы
выражаетесь
Non
è
che
se
continui
Это
не
то,
что
если
вы
продолжите
A
dire
una
balla
alla
lunga
diventa
vera
В
конце
концов,
это
правда.
Io
non
vi
sopporto
più
Я
вас
больше
не
выношу
Ma
se
accendo
la
tv
scopro
che
c'hai
ragione
tu
Но
если
я
включу
телевизор,
то
узнаю,
что
ты
прав.
Vedo
segnali
di
ripresa
Я
вижу
признаки
восстановления
La
crisi
è
finita
e
il
cielo
è
blu
Кризис
закончился,
и
небо
голубое
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Perché
non
li
aiutiamo
a
casa
loro?
Почему
бы
нам
не
помочь
им
в
их
доме?
Ogni
giorno
sono
sempre
di
più
С
каждым
днем
их
все
больше
и
больше
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
No,
non
parlarmi
dei
politici
Нет,
не
говори
мне
о
политиках.
Mi
fido
solo
del
buon
Gesù
Я
доверяю
только
доброму
Иисусу
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Visto
l'IQ
c'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Secondo
i
più
c'hai
ragione
tu
В
соответствии
с
наиболее
там
вы
правы
C'hai
ragione
dico,
c'hai
ragione
Ты
прав.
Perché
ho
tipo,
tipo
l'impressione
Потому
что
у
меня
типа,
типа
впечатление
Che
le
tue
parole
siano
un
flusso
Пусть
ваши
слова
будут
потоком
Teso
solo
a
farti
dire
"giusto!"
Просто
напрягся,
чтобы
заставить
вас
сказать
" правильно!"
Teso
solo
a
farti
dire
"bravo!"
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказал:
"Браво!"
Tipo
"il
bello
è
bello,
il
brutto
è
brutto"
Типа
" красивый-красивый,
уродливый-уродливый"
Tanto
è
inutile
che
discutiamo
Так
что
это
бесполезно,
что
мы
обсуждаем
Tanto
ormai
è
già
stato
detto
tutto
Все
уже
сказано.
Tipo
che
ad
esempio
se
lo
cerchi
nei
libri
di
filosofia
c'è
un
passo
in
cui
Platone
dice
Например,
если
вы
ищете
его
в
книгах
по
философии,
есть
шаг,
в
котором
Платон
говорит
"I
giovani
d'oggi
sono
pigri"
"Молодые
люди
сегодня
ленивы"
Quindi
pensa
quanto
cazzo
c'hai
ragione
Так
что
подумайте,
как
чертовски
вы
правы
Per
dire
la
tua,
per
fortuna
non
servono
documenti
Чтобы
сказать
свое,
к
счастью,
не
нужны
документы
Ma
almeno
è
il
caso
che
ti
documenti
Но,
по
крайней
мере,
это
так,
что
вы
документируете
Perché
dire
la
tua
non
è
un
dovere,
è
un
diritto
Потому
что
говорить
ваше
не
обязанность,
это
право
E
a
volte
dovrebbe
essere
un
dovere
star
zitto
И
иногда
это
должно
быть
долгом
заткнуться
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
non
vi
sopporto
più
Все
отлично,
но
на
самом
деле
я
больше
не
выношу
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
a
ripensarci
su
Все
это
красиво,
хотя
на
самом
деле
думать
о
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
(But
maybe,
maybe)
(But
maybe,
maybe)
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Si
vede
che
siete
tutti
brave
persone
Вы
видите,
что
вы
все
хорошие
люди
E
sognate
un
mondo
migliore
И
мечтайте
о
лучшем
мире
In
rete
e
in
televisione
В
сети
и
на
телевидении
Esprimete
la
vostra
indignazione
Выражайте
свое
возмущение
Ma
noto
giusto
qualche
contraddizione
Но
я
правильно
замечаю
некоторые
противоречия
Attenzione,
correggimi
se
sbaglio
Внимание,
исправьте
меня,
если
я
ошибаюсь
Per
cambiare
davvero
le
cose
dovremmo
Чтобы
действительно
изменить
ситуацию,
мы
должны
Zappare
la
terra
e
viaggiare
a
cavallo
Мотыга
земли
и
ездить
верхом
Rinunciare
a
tutti
quei
comfort
Отказаться
от
всех
этих
удобств
Tu
in
tasca
hai
l'ultimo
smartphone
У
вас
в
кармане
есть
последний
смартфон
Ti
senti
Charlie?
Beh
io
ti
chiamo
Carlo
Ты
слышишь
Чарли?
Ну,
я
называю
тебя
Карло
Hai
idea
di
come
sta
chi
lavora
per
farlo?
Ты
хоть
представляешь,
как
это
работает?
Per
dare
a
te
la
possibilità
di
esprimere
la
tua
solidarietà
Чтобы
дать
вам
возможность
выразить
свою
солидарность
Scrivendo
su
Facebook
seduto
sul
cesso
Запись
на
Facebook,
сидя
на
унитазе
Se
questo
è
il
progresso
allora
mi
sa
che
c'hai
ragione
tu
Если
это
прогресс,
то
я
думаю,
что
вы
правы
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
non
vi
sopporto
più
Все
отлично,
но
на
самом
деле
я
больше
не
выношу
Tutto
ciò
è
bellissimo
anche
se
in
realtà
a
ripensarci
su
Все
это
красиво,
хотя
на
самом
деле
думать
о
Scopro
che
c'hai
ragione
tu
Я
узнаю,
что
ты
прав.
Ok
la
libertà
d'espressione,
ma
certi
temi
sono
tabù
Хорошо
свобода
выражения,
но
некоторые
темы
табу
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Leccate
la
matita
copiativa,
l'ha
detto
pure
Piero
Pelù
- Ну
что
ж,
- сказал
Пьеро
Пелу.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Non
è
colpa
di
nessuno
se
la
gente
entra
in
caserma
e
non
esce
più
Никто
не
виноват,
что
люди
входят
в
казармы
и
больше
не
выходят
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Sei
come
i
più
Вы
похожи
на
самых
C'hai
ragione
tu
Ты
прав.
Se
tu
giudichi
prima
dell'esperienza
si
chiama
pregiudizio
Если
вы
судите
перед
опытом,
это
называется
предубеждением
Allora
che
devo
fà
per
capì,
per
capì
che
non
si
fa
na
rapina,
Так
что
я
должен
сделать,
чтобы
он
понял,
чтобы
он
понял,
что
это
не
грабеж,
Che
devo
rapinà
na
vecchietta
e
poi..."
Что
я
должен
ограбить
старушку,
а
потом..."
No
questo
si
chiama
qualunquismo
invece
Нет,
это
называется
qualunquism
вместо
Perché
l'evoluzione
umana
ha
portato
a
capì
che
certe
cose
Потому
что
человеческая
эволюция
привела
к
пониманию
того,
что
некоторые
вещи
Ormai
non
ci
sta
più
da
parlarne
Мы
больше
не
будем
об
этом
говорить
Non
si
giudica
le
persone
per
u
colore
della
pelle,
Вы
не
судите
людей
по
цвету
кожи,
Non
devo
passà
una
settimana
con
Salvini
per
capirlo,
è
ovvio
Я
не
должен
тратить
неделю
с
Сальвини,
чтобы
понять
это,
это
очевидно
Quindi
chi
lo
fa
non
è
evoluto,
è
un
ritardato
Так
что
тот,
кто
это
делает,
не
эволюционировал,
он
отсталый
Anche
se
c'ha
l'Iphone
che
parla
sette
lingue
eccetera
Даже
если
есть
Iphone,
который
говорит
на
семи
языках
и
т.
д
Progresso
ma
non
evoluzione
Прогресс,
но
не
эволюция
Sai
come
si
chiama?
Estinzione
Знаешь
его
имя?
Вымирание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Sativa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.