Текст и перевод песни Willie Peyote - C'era una Vodka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era una Vodka
There Was a Vodka
C'era
una
vodka
o
forse
erano
due
There
was
a
vodka,
or
maybe
two
C'era
una
mucca,
un
asinello
e
un
bue
There
was
a
cow,
a
donkey,
and
an
ox
La
mucca
è
sempre
causa
di
problemi
The
cow
is
always
the
cause
of
trouble
E
tu
fin
da
bambino
te
le
bevi
And
you've
been
drinking
them
since
you
were
a
kid
Bevi,
bevi,
bevi,
sì
ma
responsabilmente
Drink,
drink,
drink,
yes,
but
responsibly
Non
avere
paura,
non
fa
niente
Don't
be
afraid,
it's
nothing
Tutta
quella
gente
che
beve
sorridente
All
those
people
drinking
and
smiling
È
evidente,
è
gente
che
sta
bene
It's
obvious,
they're
doing
well
A
proprio
agio
sempre
Always
at
ease
E
gli
ubriachi
sembrano
tutti
felici
And
all
the
drunks
seem
happy
Bevi
e
siamo
tutti
un
po'
più
amici
Drink,
and
we're
all
a
little
more
friends
Bevi
perché
dici
che
ti
aiuta
e
ti
cura
le
ferite
Drink
because
you
say
it
helps
and
heals
your
wounds
Che
dimentichi
una
lite
e
se
c'hai
l'ansia
rende
mite
That
you
forget
a
fight
and
if
you
have
anxiety,
it
makes
it
mild
E
poi
ti
aiuta
ad
approcciarti
con
le
fighe
And
then
it
helps
you
approach
hot
girls
O
per
far
sembrare
figa
l'unica
che
te
la
da
Or
to
make
the
only
one
who
gives
it
to
you
seem
hot
Che
poi
trombarsi
un
cesso
in
fondo
è
già
un
successo
Because
screwing
a
toilet
is
ultimately
a
success
Che
se
ti
viene
da
sboccare
almeno
c'ha
un'utilità
That
if
you
feel
like
throwing
up,
at
least
it
has
some
use
Ma
non
riesco
a
concepire
di
uscire
senza
bere
But
I
can't
conceive
of
going
out
without
drinking
Perché
è
come
essere
Superman
senza
alcun
potere
Because
it's
like
being
Superman
without
any
powers
Io
lo
faccio
per
fare
un
piacere
agli
altri
I
do
it
to
do
a
favor
to
others
Così
sembrate
un
po'
più
interessanti,
dovreste
ringraziarmi
So
you
seem
a
little
more
interesting,
you
should
thank
me
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
L'alcool
come
un
balsamo
del
cuore
Alcohol
as
a
balm
for
the
heart
Beviti
un
liquore,
bevi
litri
e
litri
e
poi
ti
sentirai
migliore
Drink
a
liquor,
drink
liters
and
liters
and
then
you'll
feel
better
La
nostra
relazione
decennale
come
va
qua,
sembra
amore
Our
ten-year
relationship,
how's
it
going
here,
it
seems
like
love
Tutti
si
chiedono
come
si
fa
Everyone
wonders
how
it's
done
Quello
che
viene
e
quello
che
va
What
comes
and
what
goes
L'alcool
che
prende
e
l'alcool
che
da
The
alcohol
that
takes
and
the
alcohol
that
gives
Uno
sguardo
diverso
sulla
realtà
A
different
perspective
on
reality
Se
ci
provi
ci
sta,
perché
beve
anche
lei
ormai
da
ore
fa
If
you
try,
she's
down,
because
she's
been
drinking
for
hours
too
Nella
tua
facoltà
o
sul
lavoro
anche
per
loro
è
normalità,
pubblicità
In
your
faculty
or
at
work,
it's
normal
for
them
too,
advertising
Bevi,
bevi,
bevi
sì
ma
responsabilmente
Drink,
drink,
drink
yes,
but
responsibly
Non
sentirti
in
colpa,
non
fa
niente
Don't
feel
guilty,
it's
nothing
Poi
naturalmente
non
guidare
se
hai
bevuto,
è
risaputo
Then
of
course
don't
drive
if
you've
been
drinking,
it's
well
known
Se
facciamo
un
incidente
muore
solo
il
conducente
If
we
have
an
accident,
only
the
driver
dies
Bevi
responsabilmente,
l'importante
è
che
tu
beva
Drink
responsibly,
the
important
thing
is
that
you
drink
Ora
non
ricordo,
c'era
un
detto
che
diceva
Now
I
don't
remember,
there
was
a
saying
that
said
Che
qualunque
sia
il
problema
tu
dimentica
stasera
That
whatever
the
problem
is,
forget
it
tonight
E
se
domani
è
un
altro
giorno
ci
sarà
un
altro
problema
And
if
tomorrow
is
another
day,
there
will
be
another
problem
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
L'alcool
come
un
balsamo
del
cuore
Alcohol
as
a
balm
for
the
heart
Beviti
un
liquore,
bevi
litri
e
litri
e
poi
ti
sentirai
migliore
Drink
a
liquor,
drink
liters
and
liters
and
then
you'll
feel
better
La
nostra
relazione
decennale
come
va
qua,
sembra
amore
Our
ten-year
relationship,
how's
it
going
here,
it
seems
like
love
Ascolta
ragazzo,
non
drogarti
Listen
kid,
don't
do
drugs
La
droga
ti
avvelena
l'anima
Drugs
poison
your
soul
Segui
il
nostro
rimedio
Follow
our
remedy
Inquartati
e
quella
ragazza
ti
apparirà
sotto
una
luce
diversa
Get
wasted
and
that
girl
will
appear
to
you
in
a
different
light
C'era
una
vodka
o
forse
erano
due
There
was
a
vodka,
or
maybe
two
C'era
una
mucca,
un
asinello
e
un
bue
There
was
a
cow,
a
donkey,
and
an
ox
La
mucca
è
sempre
causa
di
problemi
The
cow
is
always
the
cause
of
trouble
E
tu
fin
da
bambino
te
le
bevi
And
you've
been
drinking
them
since
you
were
a
kid
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
Ho
avuto
dei
problemi
con
l'alcool
in
passato
I've
had
problems
with
alcohol
in
the
past
Ma
ora
va
tutto
bene,
siamo
tornati
insieme
But
now
everything
is
fine,
we're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
Siamo
tornati
insieme
We're
back
together
(Oh,
ma
mi
raccomando,
bevi
responsabilmente,
eh)
(Oh,
but
please,
drink
responsibly,
eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guglielmo Bruno, Carlo Cavalieri D'oro, Francesco Costanzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.