Текст и перевод песни Willie Peyote - Che Bella Giornata - Live
Che Bella Giornata - Live
What a Beautiful Day - Live
è
sempre
brutto
pensare
It's
always
rough
to
think
La
nostra
chance
ce
la
siamo
giocata
We've
played
our
hand,
our
chance
is
gone
Dovrei
svegliarmi
col
sorriso
I
should
wake
up
with
a
smile
Che
bella
giornata
What
a
beautiful
day
Dovrei
pensare
positivo
I
should
think
positive
Che
bella
stronzata
What
a
load
of
crap
Avevo
un
buon
motivo
e
adesso
se
ne
andata
I
had
a
good
reason,
and
now
she's
gone
è
il
traffico
che
intasa
la
strada
It's
the
traffic
that
clogs
the
road
Non
è
neanche
iniziata
e
già
voglio
tornare
a
casa
It
hasn't
even
started,
and
I
already
want
to
go
home
Potrei
prendere
un
permesso
scegliere
un
pretesto
I
could
take
a
leave,
find
an
excuse
Faccio
sto
lavoro
di
merda
da
un
pezzo
e
poi
a
essere
onesto
I've
been
doing
this
shitty
job
for
a
while,
and
to
be
honest
Vorrei
mi
licenziassero
che
si
dimenticassero
di
me
I
wish
they'd
fire
me,
forget
about
me
In
un
attimo
come
hai
fatto
te
In
an
instant,
like
you
did
Come
se
non
mi
fossi
fatto
in
tre
As
if
I
hadn't
bent
over
backwards
Per
riuscire
a
darti
il
meglio
To
give
you
the
best
Ma
alla
fine
forse
un
meglio
che
non
c'è
But
in
the
end,
maybe
a
"best"
that
doesn't
exist
Mi
hanno
detto
quando
ridi
sei
più
bello
si
They
told
me
I'm
more
handsome
when
I
laugh,
yeah
Ma
io
per
farlo
avrei
bisogno
di
un
gemello
But
to
do
that,
I'd
need
a
twin
Dovrei
togliere
il
cappello
senza
quello
sono
I
should
take
off
my
hat,
without
it
I'm
just
Solo
Guglielmo
freddo
fuori
caldo
dentro
tipo
termos
Guglielmo,
cold
outside,
warm
inside,
like
a
thermos
Ma
da
fuori
non
si
vede
da
fuori
non
si
sente
But
you
can't
see
it
from
the
outside,
you
can't
feel
it
La
gente
non
capisce
e
spesso
se
non
sempre
fraintende
People
don't
understand,
and
often,
if
not
always,
misunderstand
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Ci
pensi
già
da
un
pò
You've
been
thinking
about
it
for
a
while
Per
alcuni
questa
è
vita
bhe
per
me
no
For
some,
this
is
life,
well,
for
me
it's
not
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Ho
pensato
troppi
anni
I've
thought
for
too
many
years
Che
a
comandarmi
fossero
una
banda
di
coglioni
That
a
bunch
of
assholes
were
in
charge
of
me
Ho
subito
vessazioni
nel
mucchio
ho
I've
been
harassed,
in
the
heap
I've
Visto
squali
ho
visto
automi
ho
visto
i
buoni
Seen
sharks,
I've
seen
robots,
I've
seen
the
good
guys
Un
giorno
ho
preso
un
foglio
bianco
e
ho
scritto
One
day
I
took
a
blank
sheet
and
wrote
Oggetto:
dimissioni
Subject:
Resignation
E
vaffanculo!
And
fuck
you!
Rivoglio
la
mia
vita
indietro
I
want
my
life
back
Il
lavoro
nobilita
l'uomo
Work
ennobles
man
Non
questo
non
credo
Not
this,
I
don't
think
so
E
non
mi
serva
la
boccia
di
vetro
And
I
don't
need
the
glass
bowl
Merda
già
vi
vedo
fra
dieci
anni
vi
sarete
mossi
Shit,
I
can
already
see
you
in
ten
years,
you'll
have
moved
Ma
non
più
di
un
metro
But
not
more
than
a
meter
Perché
sei
un
povero
stronzo
Because
you're
a
poor
bastard
Nel
buco
del
culo
del
mondo
In
the
asshole
of
the
world
Senza
spina
dorsale
senza
midollo
Without
a
spine,
without
marrow
Uomini
il
cui
sogno
è
fare
la
stessa
cosa
ogni
giorno
Men
whose
dream
is
to
do
the
same
thing
every
day
Tornare
a
casa
e
avere
il
piatto
pronto
Come
home
and
have
dinner
ready
è
la
vita
che
non
voglio
It's
the
life
I
don't
want
Una
scopata
a
settimana
e
un
ti
amo
finto
al
giorno
One
fuck
a
week
and
a
fake
"I
love
you"
a
day
Io
fossi
rimasto
un
altro
secondo
giuro
sarei
morto
If
I
had
stayed
another
second,
I
swear
I
would
have
died
Perché
in
fondo
sono
troppo
più
profondo
Because
deep
down,
I'm
too
much
deeper
Ma
da
fuori
non
si
vede
da
fuori
non
si
sente
But
you
can't
see
it
from
the
outside,
you
can't
feel
it
La
gente
non
capisce
e
spesso
se
non
sempre
fraintende
People
don't
understand,
and
often,
if
not
always,
misunderstand
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Ci
pensi
già
da
un
pò
You've
been
thinking
about
it
for
a
while
Per
alcuni
questa
è
vita
bhe
per
me
no
For
some,
this
is
life,
well,
for
me
it's
not
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Posso
dirti
che
vorrei
sentirmi
pronto
I
can
tell
you
that
I
wish
I
felt
ready
Dirti
che
vorrei
rendermi
conto
Tell
you
that
I
wish
I
realized
So
che
tutto
è
facile
quando
sai
mentire
I
know
everything
is
easy
when
you
know
how
to
lie
Posso
dirti
che
vorrei
sentirmi
pronto
I
can
tell
you
that
I
wish
I
felt
ready
Dirti
che
vorrei
rendermi
conto
Tell
you
that
I
wish
I
realized
So
che
tutto
è
facile
quando
sai
mentire
I
know
everything
is
easy
when
you
know
how
to
lie
Ma
da
fuori
non
si
vede
da
fuori
non
si
sente
But
you
can't
see
it
from
the
outside,
you
can't
feel
it
La
gente
non
capisce
e
spesso
se
non
sempre
fraintende
People
don't
understand,
and
often,
if
not
always,
misunderstand
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Ci
pensi
già
da
un
pò
You've
been
thinking
about
it
for
a
while
Per
alcuni
questa
è
vita
bhe
per
me
no
For
some,
this
is
life,
well,
for
me
it's
not
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Chiudi
gli
occhi
e
vai
vai
Close
your
eyes
and
go,
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUGLIELMO BRUNO, CARLO CAVALIERI D'ORO, FRANCESCO COSTANZO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.