Willie Peyote - Che Bella Giornata - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Peyote - Che Bella Giornata - Live




Che Bella Giornata - Live
What a Beautiful Day - Live
è sempre brutto pensare
It's always rough to think
La nostra chance ce la siamo giocata
We've played our hand, our chance is gone
Dovrei svegliarmi col sorriso
I should wake up with a smile
Che bella giornata
What a beautiful day
Dovrei pensare positivo
I should think positive
Che bella stronzata
What a load of crap
Avevo un buon motivo e adesso se ne andata
I had a good reason, and now she's gone
è il traffico che intasa la strada
It's the traffic that clogs the road
Non è neanche iniziata e già voglio tornare a casa
It hasn't even started, and I already want to go home
Potrei prendere un permesso scegliere un pretesto
I could take a leave, find an excuse
Faccio sto lavoro di merda da un pezzo e poi a essere onesto
I've been doing this shitty job for a while, and to be honest
Vorrei mi licenziassero che si dimenticassero di me
I wish they'd fire me, forget about me
In un attimo come hai fatto te
In an instant, like you did
Come se non mi fossi fatto in tre
As if I hadn't bent over backwards
Per riuscire a darti il meglio
To give you the best
Ma alla fine forse un meglio che non c'è
But in the end, maybe a "best" that doesn't exist
Mi hanno detto quando ridi sei più bello si
They told me I'm more handsome when I laugh, yeah
Ma io per farlo avrei bisogno di un gemello
But to do that, I'd need a twin
Dovrei togliere il cappello senza quello sono
I should take off my hat, without it I'm just
Solo Guglielmo freddo fuori caldo dentro tipo termos
Guglielmo, cold outside, warm inside, like a thermos
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
But you can't see it from the outside, you can't feel it
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
People don't understand, and often, if not always, misunderstand
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Ci pensi già da un
You've been thinking about it for a while
Per alcuni questa è vita bhe per me no
For some, this is life, well, for me it's not
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Ho pensato troppi anni
I've thought for too many years
Che a comandarmi fossero una banda di coglioni
That a bunch of assholes were in charge of me
Ho subito vessazioni nel mucchio ho
I've been harassed, in the heap I've
Visto squali ho visto automi ho visto i buoni
Seen sharks, I've seen robots, I've seen the good guys
Un giorno ho preso un foglio bianco e ho scritto
One day I took a blank sheet and wrote
Oggetto: dimissioni
Subject: Resignation
E vaffanculo!
And fuck you!
Rivoglio la mia vita indietro
I want my life back
Il lavoro nobilita l'uomo
Work ennobles man
Non questo non credo
Not this, I don't think so
E non mi serva la boccia di vetro
And I don't need the glass bowl
Merda già vi vedo fra dieci anni vi sarete mossi
Shit, I can already see you in ten years, you'll have moved
Ma non più di un metro
But not more than a meter
Perché sei un povero stronzo
Because you're a poor bastard
Nel buco del culo del mondo
In the asshole of the world
Senza spina dorsale senza midollo
Without a spine, without marrow
Uomini il cui sogno è fare la stessa cosa ogni giorno
Men whose dream is to do the same thing every day
Tornare a casa e avere il piatto pronto
Come home and have dinner ready
è la vita che non voglio
It's the life I don't want
Una scopata a settimana e un ti amo finto al giorno
One fuck a week and a fake "I love you" a day
Io fossi rimasto un altro secondo giuro sarei morto
If I had stayed another second, I swear I would have died
Perché in fondo sono troppo più profondo
Because deep down, I'm too much deeper
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
But you can't see it from the outside, you can't feel it
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
People don't understand, and often, if not always, misunderstand
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Ci pensi già da un
You've been thinking about it for a while
Per alcuni questa è vita bhe per me no
For some, this is life, well, for me it's not
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Posso dirti che vorrei sentirmi pronto
I can tell you that I wish I felt ready
Dirti che vorrei rendermi conto
Tell you that I wish I realized
So che tutto è facile quando sai mentire
I know everything is easy when you know how to lie
Posso dirti che vorrei sentirmi pronto
I can tell you that I wish I felt ready
Dirti che vorrei rendermi conto
Tell you that I wish I realized
So che tutto è facile quando sai mentire
I know everything is easy when you know how to lie
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
But you can't see it from the outside, you can't feel it
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
People don't understand, and often, if not always, misunderstand
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Ci pensi già da un
You've been thinking about it for a while
Per alcuni questa è vita bhe per me no
For some, this is life, well, for me it's not
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go
Chiudi gli occhi e vai vai
Close your eyes and go, go





Авторы: GUGLIELMO BRUNO, CARLO CAVALIERI D'ORO, FRANCESCO COSTANZO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.