Willie Peyote - Che Peccato - перевод текста песни на русский

Che Peccato - Willie Peyoteперевод на русский




Che Peccato
Как жаль
Vai pure, no, aspetta
Иди же, нет, постой,
Si vede che hai fretta
Вижу, ты спешишь,
Prendo ciò che mi spetta
Я беру то, что мне положено,
Ma scelgo io se non scegli tu
Но я выбираю, если не выбираешь ты.
(Preferirei scegliessi tu, non vuoi qualcosa da bere?)
(Предпочёл бы, чтобы выбрала ты. Не хочешь чего-нибудь выпить?)
Vai pure, no aspetta
Иди же, нет, постой,
(Vai pure, no aspetta)
(Иди же, нет, постой)
Facciamo tipo staffetta
Сделаем вид, что это эстафета,
(Si vede di brutto)
(Это очень заметно)
Uno che corre, uno aspetta
Один бежит, другой ждёт,
Ma corro io se non corri tu
Но бегу я, если не бежишь ты.
E allora fa "uh, che peccato"
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль",
Ogni volta ricomincio da capo
Каждый раз начинаю всё сначала.
Scusami tu
Извини меня,
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.
E allora fa "uh, che peccato"
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль",
Se ha la colpa solo chi ha cominciato
Если виноват только тот, кто начал.
Scusami tu (scusami tu)
Извини меня (извини меня),
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.
Perché non sono un libro aperto
Потому что я не открытая книга,
Sono un album da colorare (sono un album da colorare)
Я альбом для раскрашивания альбом для раскрашивания).
Ma se il barista mi chiede "piccola o media la birra?"
Но если бармен спрашивает меня: "малую или среднюю пиво?",
La prendo un po' sul personale
Я воспринимаю это немного лично.
Se va tutto bene neanche te ne accorgi
Если всё хорошо, ты даже не замечаешь,
Se va tutto male quale guancia porgi?
Если всё плохо, какую щёку подставляешь?
Il tuo destino, non conviene opporti
Твоя судьба, не стоит сопротивляться,
Scrivo barre su barre, sono perle ai porci
Я пишу строки за строкой, это бисер перед свиньями.
Se va tutto bene neanche te ne accorgi
Если всё хорошо, ты даже не замечаешь,
Se va tutto male quale guancia porgi?
Если всё плохо, какую щёку подставляешь?
Il tuo destino, non conviene opporti
Твоя судьба, не стоит сопротивляться,
Scrivo barre su barre
Я пишу строки за строкой.
E allora fa "uh, che peccato"
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль",
Ogni volta ricomincio da capo
Каждый раз начинаю всё сначала.
Scusami tu
Извини меня,
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.
E allora fa "uh, che peccato"
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль",
Se ha la colpa solo chi ha cominciato
Если виноват только тот, кто начал.
Scusami tu (scusami tu)
Извини меня (извини меня),
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.
Se dopo un po' non conta più
Если через какое-то время это уже не имеет значения,
Forse non ha mai contato
Возможно, это никогда не имело значения.
Si stava meglio prima (prima)
Раньше было лучше (лучше),
Prende una brutta china
Всё идёт под откос,
E tu hai una brutta cera
И у тебя кислое лицо,
Una ruga nuova a sera
Новая морщина каждый вечер.
Si stava meglio prima
Раньше было лучше,
Ma prima quando? Prima (prima)
Но когда раньше? Раньше (раньше),
Prima che lei staccasse la fottuta spina
Прежде чем она выдернула чёртову вилку.
È una questione di abitudine, tu più di me
Это дело привычки, ты больше меня,
Tra il martello e l'incudine sei il giudice
Между молотом и наковальней ты судья.
Ne senti di cotte e di crude su di me
Ты слышишь обо мне всякое,
Io ci ho provato ma è inutile inutile)
Я пытался, но это бесполезно (бесполезно).
È una questione di abitudine, tu più di me
Это дело привычки, ты больше меня,
Tra il martello e l'incudine
Между молотом и наковальней,
Sei giudice e imputato
Ты судья и обвиняемый,
Come se avessero amputato un arto
Как будто ампутировали конечность.
Come se avessero
Как будто...
E allora fa "uh, che peccato"
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль",
Ogni volta ricomincio da capo
Каждый раз начинаю всё сначала.
Scusami tu
Извини меня,
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.
E allora fa "uh, che peccato" (che peccato)
И тогда ты говоришь: "ох, как жаль" (как жаль),
Se ha la colpa solo chi ha cominciato
Если виноват только тот, кто начал.
Scusami tu (scusami tu)
Извини меня (извини меня),
Dopo un po' non conta più
Через какое-то время это уже не имеет значения.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.