Текст и перевод песни Willie Peyote - Giusto la metà di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giusto la metà di me
Ровно половина меня
Certe
volte
vorrei
essere
un
altro,
chiunque
altro
fuori
dalla
mia
testa
Иногда
мне
хочется
быть
другим,
кем
угодно,
лишь
бы
не
собой.
Né
simpatico,
né
tanto
alto,
quello
dell'ultimo
banco
a
destra
Ни
симпатичным,
ни
высоким,
тем,
кто
сидит
на
последней
парте
справа.
Un
ricordo
qualunque
tra
facce
sbiadite
Самым
обычным
воспоминанием
среди
выцветших
лиц.
Qui
dentro
è
un
inferno
di
attese
infinite
scolpite
nel
marmo
Здесь,
внутри,
— ад
бесконечного
ожидания,
высеченный
в
мраморе.
Né
inizio
né
fine
dell'anno
Ни
начало,
ни
конец
года.
Fuori
dalla
mia
testa
le
parole
hanno
spazio
per
muoversi
Вне
моей
головы
у
слов
есть
пространство
для
движения.
E
volano
via
senza
rimbombare,
Они
улетают,
не
грохоча,
Senza
riportare
né
significato
né
conseguenze
Не
неся
ни
смысла,
ни
последствий.
Qui
dentro
ogni
frase
è
per
sempre
Здесь,
внутри,
каждая
фраза
— навсегда.
Le
parole
diventano
fumo
Слова
превращаются
в
дым.
Un
vociare
costante
che
sembra
un
ronzio,
Непрерывный
гомон,
похожий
на
гул,
Come
dentro
un
call
center
Как
в
колл-центре.
Per
curiosità
sarei
diverso
fuori
dalla
mia
testa
per
fortuna
Интересно,
каким
бы
я
был
вне
своей
головы?
К
счастью,
другим.
Lì
sembra
di
camminare
senza
gravità,
come
sulla
luna
Там,
кажется,
можно
ходить
без
гравитации,
как
по
луне.
Se
c'è
una
finestra
prestamene
una,
fammi
un
piacere
Если
есть
окно,
одолжи
мне
его,
сделай
одолжение.
Voglio
solo
buttare
uno
sguardo,
voglio
solo
vedere,
solo
vedere...
Я
хочу
только
взглянуть,
я
хочу
только
увидеть,
просто
увидеть...
Per
questo
mostro
la
metà
di
me
Поэтому
я
показываю
тебе
лишь
половину
себя.
Vedi
solo
la
metà
di
me
Ты
видишь
только
половину
меня.
Nella
mia
testa
appassiscono
i
fiori
В
моей
голове
вянут
цветы,
Senza
che
il
tempo
passi
mai
А
время
словно
остановилось.
Per
questo
mostro
la
metà
di
me
Поэтому
я
показываю
тебе
лишь
половину
себя.
Ma
è
tutto
trascurabile
Но
всё
это
так
незначительно.
Così
via
dicendo
qualcosa
mi
tiene
in
ostaggio
qui
dentro
Что-то
держит
меня
здесь
в
заложниках,
и
я
не
могу
это
объяснить.
Ed
è
convincente
col
tono
d'amico
fraterno
И
оно
убедительно
говорит
тоном
близкого
друга.
Lo
ascolto
da
sempre,
la
prendo
sul
serio
Я
слушаю
его
всегда,
я
воспринимаю
его
всерьез.
Sapessimo
il
tempo
che
resta
sapremmo
davvero
usarlo
meglio
Если
бы
мы
знали,
сколько
времени
нам
осталось,
мы
бы
действительно
использовали
его
лучше.
Io
fumo
prima
di
dormire
così
non
ricordo
i
miei
sogni
al
risveglio
Я
курю
перед
сном,
чтобы
не
помнить
своих
снов,
когда
просыпаюсь.
Qua
dentro
è
una
cella
d'isolamento
Здесь,
внутри,
— одиночная
камера.
Il
vostro
calore
non
lo
sento
Я
не
чувствую
твоего
тепла.
E
nell'ora
d'aria
esce
giusto
un
frammento
И
в
час
прогулки
выходит
лишь
осколок
меня.
Ma
il
dieci
per
cento
non
basta
di
certo
Но
десяти
процентов
точно
недостаточно.
Che
quando
la
testa
si
fa
più
pesante,
Когда
голова
становится
тяжелее,
Blocca
la
bocca,
le
braccia,
le
gambe
Она
сковывает
рот,
руки,
ноги.
Riuscissi
a
spiegarla,
a
parlarle
prima
che
anche
tu
mi
voltassi
le
spalle
Если
бы
я
смог
объяснить
тебе,
поговорить
с
тобой,
прежде
чем
ты
тоже
отвернешься
от
меня,
Sarebbe
importante
Это
было
бы
важно.
Ma
non
hai
scelta,
sta
nebbia
costante
Но
у
тебя
нет
выбора,
этот
постоянный
туман...
Da
fuori
non
senti,
qui
dentro
è
assordante
Снаружи
ты
не
слышишь,
а
здесь,
внутри,
он
оглушает.
Soffro
se
riesco
a
mostrarle
giusto
la
metà
di
me
Мне
больно,
что
я
могу
показать
тебе
лишь
половину
себя.
Nell'ora
d'aria
esce
la
metà
di
me
В
час
прогулки
выходит
лишь
половина
меня.
Nella
mia
testa
appassiscono
i
fiori
В
моей
голове
вянут
цветы,
Senza
che
il
tempo
passi
mai
А
время
словно
остановилось.
Per
questo
mostro
la
metà
di
me
Поэтому
я
показываю
тебе
лишь
половину
себя.
Vedi
solo
la
metà
di
me
Ты
видишь
только
половину
меня.
Nella
mia
testa
appassiscono
i
fiori
В
моей
голове
вянут
цветы,
Senza
che
il
tempo
passi
mai
А
время
словно
остановилось.
Senza
che
il
tempo
passi
mai
А
время
словно
остановилось.
E
resta
la
metà
di
me
И
остается
лишь
половина
меня.
Vedi
solo
la
metà
di
me
Ты
видишь
только
половину
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Sativa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.