Текст и перевод песни Willie Peyote - Intro + L'effetto Sbagliato - Live
Intro + L'effetto Sbagliato - Live
Intro + The Wrong Effect - Live
Signore
e
signori...
Ladies
and
Gentlemen...
La
Sabauda
Orchesta
Precaria
The
Precarious
Savoyard
Orchestra
Vi
da
il
benvenuto!
Welcomes
you!
Alla
centesima
data
dell'Ostensione
Della
Sindrome
To
the
100th
date
of
the
Exhibition
of
the
Syndrome
Buona
serata
a
tutti!
Good
evening
to
all!
Guarda
che
se
lei
ti
dà
picche
Watch
out
if
she
gives
you
the
cold
shoulder
Non
è
che
è
perché
non
vi
capite
It's
not
that
you
don't
get
along
Anche
stasera
quanti
amici
e
quante
amiche
ha
Even
tonight,
how
many
friends
she
has
Non
è
detto
che
poi
ti
ricapiterà
It
doesn't
mean
it'll
happen
to
you
again
Ognuno
ha
il
suo
tallone
d'Achille
Everyone
has
their
own
Achilles
heel
Insieme
avreste
fatto
faville
Together
you
would
have
done
wonders
Fate
gli
squali
con
l'istinto
da
killer
You
play
the
sharks
with
the
killer
instinct
Ma
nelle
pupille
chiedete
aiuto
tipo
l'otto
per
mille
But
in
your
pupils
you
ask
for
help
like
an
eight
per
mille
Che
effetto
ti
fa?
What
effect
does
it
have
on
you?
A
me
fa
sempre
l'effetto
sbagliato
It
always
has
the
wrong
effect
on
me
E
questa
città
se
tu
non
ci
sei
And
this
city
if
you're
not
here
Sembra
più
brutta
anche
lei
It
seems
even
uglier
Ma
versami
da
bere,
sarà
tutto
ok
(tutto
ok)
But
pour
me
a
drink,
it'll
be
all
right
(all
right)
Versami
da
bere
e
sarà
tutto
ok
(tutto
ok,
tutto
ok)
Pour
me
a
drink
and
it'll
be
all
right
(all
right,
all
right)
Versiamo
da
bere
anche
a
lei
(a
lei)
Let's
pour
her
a
drink
too
(her)
A
lei
(a
lei)
To
her
(to
her)
A
te
che
sei
in
brutta
compagnia
To
you
who
keep
bad
company
E
anche
alla
vecchia
dal
balcone
che
urla
"Andate
via"
("Chiamo
la
Polizia")
And
also
to
the
old
lady
on
the
balcony
yelling
"Get
out
of
here"
("I'm
calling
the
Police")
Ma
ti
sei
accorta
che
quel
tuo
nuovo
tipo
But
you
noticed
that
your
new
type
Ti
sta
male
come
un
brutto
vestito
Looks
bad
on
you
like
a
bad
dress
Forse
al
posto
del
cuore
c'ho
un
bidone,
ho
capito
Maybe
instead
of
a
heart
I
have
a
bucket,
I
see
È
che
lo
spreco
a
me
dà
fastidio
It's
just
that
I
hate
to
waste
E
poi
non
ridono
a
certe
battute
And
then
they
don't
laugh
at
certain
jokes
Non
mi
fraintendere
bro',
sono
un
tipo
di
larghe
vedute
Don't
misunderstand
me,
bro,
I'm
a
broad-minded
person
La
cura
del
corpo,
le
mèches,
le
rughe
Body
care,
highlights,
wrinkles
Ma
tu
e
la
tua
gang
poi
pisciate
sedute
(Salute!)
But
you
and
your
gang
then
pee
while
sitting
down
(Cheers!)
Che
effetto
ti
fa?
What
effect
does
it
have
on
you?
A
me
fa
sempre
l'effetto
sbagliato
It
always
has
the
wrong
effect
on
me
E
questa
città
se
tu
non
ci
sei
And
this
city
if
you're
not
here
Sembra
più
brutta
anche
lei
It
seems
even
uglier
Ma
versami
da
bere,
sarà
tutto
ok
But
pour
me
a
drink,
it'll
be
all
right
Il
tizio
fa
il
brillante
ma
è
bigiotteria
lei
lo
ha
scaricato
in
fretta,
batteria
The
guy
plays
the
smart
but
he's
trashy,
she
dumped
him
quickly,
battery
Un
cielo
in
una
stanza
se
questa
piazza
è
casa
mia
The
sky
in
a
room
if
this
square
is
my
home
Se
non
bevi
in
compagnia,
chiami
la
Polizia,
io
non
vado
via
If
you
don't
drink
with
the
company,
you
call
the
Police,
I'm
not
leaving
Ma
versami
da
bere,
sarà
tutto
ok
(Torino
ci
sei?)
But
pour
me
a
drink,
it'll
be
all
right
(Are
you
there,
Turin?)
Versami
da
bere
sarà
tutto
ok
(Ho
chiesto
ci
sei?)
Pour
me
a
drink
it'll
be
all
right
(I
asked
are
you
there?)
Lei
fa
solo
il
suo
dovere,
ciò
io
non
vorrei
She's
just
doing
her
duty,
that
I
wouldn't
want
Non
sono
cazzi
miei
It's
none
of
my
business
È
che
mi
sembra
esagerato
ma
poi
veda
lei
It
just
seems
exaggerated
to
me,
but
then
it's
up
to
her
Lo
so
però
mi
pare
eccessivo
militarizzare
ogni
aperitivo
I
know,
but
it
seems
excessive
to
militarize
every
happy
hour
Tranquilla,
resta
qui,
ti
offro
il
prossimo
giro
Don't
worry,
stay
here,
I'll
buy
the
next
round
Però
fai
"cisti"
se
ti
beccano
in
giro
che
con
l'aria
che
tira
potrebbe
essere
hardcore
But
make
fists
if
they
catch
you
out
and
about,
because
with
the
air
that's
circulating
it
could
be
hardcore
Quanti
celerini
stanno
dentro
un
dehor
How
many
riot
police
can
fit
in
an
outdoor
café
Mi
casa
es
tu
casa
ma
questa
piazza
è
casa
mia
My
home
is
your
home
but
this
square
is
my
home
Faccia
lei
la
cortesia,
io
non
vado
via
Do
me
the
courtesy,
I'm
not
leaving
Che
effetto
ti
fa?
What
effect
does
it
have
on
you?
A
me
fa
sempre
l'effetto
sbagliato
It
always
has
the
wrong
effect
on
me
E
questa
città
se
tu
non
ci
sei
And
this
city
if
you're
not
here
Sembra
più
brutta
anche
lei
It
seems
even
uglier
Perché
non
cambia
l'effetto
che
fa
Because
the
effect
it
has
doesn't
change
A
me
fa
sempre
l'effetto
sbagliato
It
always
has
the
wrong
effect
on
me
E
questa
città
se
tu
non
ci
sei
And
this
city
if
you're
not
here
Mi
tocca
berne
altri
sei
I
have
to
drink
six
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guglielmo Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.