Willie Peyote - Io non sono razzista ma... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Peyote - Io non sono razzista ma...




Io non sono razzista ma...
I'm not racist but...
Mi piace guidare nei giorni di pioggia
I love driving on rainy days
Quando come d'incanto
When as if by magic
Il tergicristallo va a tempo col pezzo
The windshield wiper keeps time with the song
Che sto ascoltando
That I'm listening to
Mi piace guidare nei giorni di pioggia
I love driving on rainy days
Quando come d'incanto
When as if by magic
Il tergicristallo va a tempo col pezzo
The windshield wiper keeps time with the song
Che sto ascoltando
That I'm listening to
Tu vuoi andare via? Si!
Do you want to leave? Yes!
Vuoi andare in un posto qualsiasi
You want to go somewhere, anywhere
Milioni di chilometri, miriadi
Millions of kilometers, myriads
Di posti come questo, dai fidati
Of places like this, trust me
C'è un proverbio cinese che dice "prenditi bene!"
There's a Chinese proverb that says "take it easy!"
L'impiegato del mese sorride al capo in catene
The employee of the month smiles at the chained boss
L'immigrato alle prese con l'accoglienza
The immigrant struggling with the welcome
(Che bel paese)
(What a beautiful country)
Stop alle nostre frontiere forse sparare conviene
Stop at our borders, maybe shooting is better
(Bene, bene)
(Good, good)
Le piccole e le medie imprese...
Small and medium enterprises...
(Bene, bene)
(Good, good)
Largo alle tue larghe intese...
Make way for your broad agreements...
(Bene, bene)
(Good, good)
Bilancio le entrate e le spese
I balance income and expenses
Tutti con troppe pretese tipo alla fine del mese!
Everyone with too many demands, like at the end of the month!
Tranquilli che non è una gara
Relax, it's not a race
Vai in para se conti le attese
You'll go crazy counting the waits
Tipo quel cingalese con le rose sotto la neve
Like that Sri Lankan with roses under the snow
Ti vedo a tuo agio tipo sbirro in borghese
I see you comfortable, like a cop in plain clothes
C'hai un lavoro di merda e il tuo capo è cinese
You have a shitty job and your boss is Chinese
O c'hai un lavoro di merda e il tuo capo è italiano
Or you have a shitty job and your boss is Italian
Tanto ormai lo sappiamo è palese, tutto il mondo è paese
We all know it by now, it's obvious, the whole world is a village
Parla di equità, ce ne fosse la metà
They talk about equity, if there were even half of it
Saremmo già da un pezzo in fuga in mare aperto e
We would have already been on the run on the open sea and
Parla di onestà, ce ne fosse la metà
They talk about honesty, if there were even half of it
Sareste già da un pezzo, prossimi all'arresto
You'd all be close to arrest by now
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Stando ai discorsi di qualcuno
According to some people's speeches
Lampedusa è un villaggio turistico
Lampedusa is a tourist village
I cinesi ci stanno colonizzando
The Chinese are colonizing us
E ogni Imam sta organizzando un attentato terroristico
And every Imam is planning a terrorist attack
Stando ai discorsi di qualcuno
According to some people's speeches
Gli immigrati vengono tutti in Italia
Immigrants all come to Italy
Qui da noi non c'è più futuro
There's no future for us here
Guarda i laureati emigrati in Australia
Look at the graduates who emigrated to Australia
Beh, è troppo facile dire "questi ci rubano il lavoro
Well, it's too easy to say "these people steal our jobs
Devono restare a casa loro!"
They must stay in their own country!"
Che poi se guardi nelle strade della mia città
Then if you look at the streets of my city
Ci sono solo kebabbari e compro oro
There are only kebab shops and pawn shops
Ma pensa che se uno che non sa bene la lingua
But think about it, if someone who doesn't know the language well
E non ha nessuna conoscenza
And has no knowledge
Riesce a fotterti il lavoro con questa facilità
Manages to steal your job with this ease
Ti servirebbe un esame di coscienza
You'd need some soul-searching
Parliamo di accoglienza e di integrazione
We talk about welcome and integration
L'immigrazione è la prima emergenza in televisione
Immigration is the number one emergency on television
Che poi non è tutta sta novità
Which isn't all that new
Pensa a tuo nonno arrivato in Argentina col barcone
Think about your grandfather who arrived in Argentina by boat
Invece qui da noi non facciamo le moschee
Instead, here we don't build mosques
Perché da loro non fanno le chiese
Because they don't build churches over there
"L'Italia agli italiani!" ho sentito dire al bar
"Italy for Italians!" I heard them say at the bar
E se non sbaglio il bar era cinese
And if I'm not mistaken, the bar was Chinese
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Chi dice io non sono un razzista ma
Whoever says I'm not a racist but
E' un razzista ma non lo sa
Is a racist but doesn't know it
Parla di equità, ce ne fosse la metà
They talk about equity, if there were even half of it
Saremmo già da un pezzo in fuga in mare aperto
We would have already been on the run on the open sea
E parla di onestà, ce ne fosse la metà
And they talk about honesty, if there were even half of it
Sareste già da un pezzo, prossimi all'arresto
You'd all be close to arrest by now





Авторы: A. Vecchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.