Текст и перевод песни Willie Peyote - Mango
C'è
chi
morirebbe
per
le
proprie
idee
Some
would
die
for
their
ideals
C'è
chi
ucciderebbe
per
le
proprie
idee
Some
would
kill
for
their
ideals
Lo
so,
sembra
sottile,
sì
ma
non
loè
I
know,
it
seems
subtle,
yeah,
but
it's
not
Cosa
fai
per
gli
altri
e
cosa
fai
per
te?
What
do
you
do
for
others
and
what
do
you
do
for
yourself?
Sono
troppo
vecchio
per
certe
stronzate
I'm
too
old
for
this
bullshit
E
in
fondo
sono
solo
un
rapper,
cazzo
vi
aspettate?
And
in
the
end,
I'm
just
a
rapper,
what
the
hell
do
you
expect?
Ad
ogni
pezzo
salvo
il
mondo,
il
pezzo
dell'estate
With
every
track,
I
save
the
world,
the
summer
hit
Fanculo,
vi
tengono
in
vita
per
finir
le
rate
Fuck
it,
they
keep
you
alive
just
to
finish
your
payments
Ma
come
cazzo
state?
But
how
the
hell
are
you?
E
da
che
parte
state?
And
whose
side
are
you
on?
Non
ve
lo
chiedo
più:
presto
televotate,
oggi
ballo
in
TV
I
won't
ask
you
anymore:
soon
you'll
televote,
today
I
dance
on
TV
Se
la
memoria
è
corta,
è
un
lungo
deja-vu
If
memory
is
short,
it's
a
long
deja-vu
Ma
se
la
storia
torna
finite
a
testa
in
giù
But
if
history
repeats
itself,
you'll
end
up
upside
down
E
chi
parla
per
primo,
se
vuoi
l'oro
fai
lo
zecchino
And
whoever
speaks
first,
if
you
want
gold,
be
a
good
boy
'Sti
tormentoni
li
scrive
un
bambino
These
catchy
tunes
are
written
by
a
child
Io
con
le
barre
trasformo
acqua
in
vino
With
my
bars,
I
turn
water
into
wine
I
pezzi
che
scrivo
son
come
i
goldoni
The
tracks
I
write
are
like
gold
coins
Perché
questa
musica
serve
a
scopare
Because
this
music
is
meant
for
getting
laid
Ma
conosco
oltre
dieci
parole
But
I
know
more
than
ten
words
In
mezzo
a
'sti
babbi
sembro
intellettuale
Among
these
fools,
I
seem
like
an
intellectual
In
mezzo
a
'sti
zarri
sembro
Che
Guevara
se
provo
ad
espormi
Among
these
posers,
I
seem
like
Che
Guevara
if
I
try
to
speak
out
Finisce
che
perdi
dei
soldi
You
end
up
losing
money
Finisce
che
perdi
gli
ascolti
You
end
up
losing
listeners
Finisce
che
poi
questi
stronzi
visto
il
silenzio
si
sentono
forti
You
end
up
with
these
assholes
feeling
strong
because
of
the
silence
Visto
il
consenso
se
chiudono
i
porti
With
the
consensus,
they
close
the
ports
Chiudono
bocche
se
provi
ad
opporti
They
shut
mouths
if
you
try
to
oppose
Per
questo
è
giorni
che
faccio
fatica
a
svegliarmi
That's
why
I've
been
struggling
to
wake
up
for
days
Io
a
volte
faccio
fatica
a
spiegarmi
Sometimes
I
struggle
to
explain
myself
Faccio
fatica
a
svegliarmi
I
struggle
to
wake
up
Faccio
fatica
a
spiegarmi
I
struggle
to
explain
myself
Che
poi
tutto
andrà
per
il
meglio
That
everything
will
be
alright
Però
non
ci
credo
sul
serio
But
I
don't
really
believe
it
Faccio
fatica
a
svegliarmi
I
struggle
to
wake
up
Faccio
fatica
a
spiegarmi
I
struggle
to
explain
myself
Che
poi
tutto
andrà
per
il
meglio
That
everything
will
be
alright
I
Cani
hanno
inventato
l'indie
The
Dogs
invented
indie
Quindi
ora
tutti
lo
fanno
da
cani
So
now
everyone
does
it
like
dogs
Però
si
svegliasse
Battisti
vi
ucciderebbe
con
le
proprie
mani
But
if
Battisti
woke
up,
he'd
kill
you
with
his
own
hands
Col
vezzo
di
fare
gli
artisti,
perdona
la
mia
ignoranza
With
the
habit
of
playing
artists,
forgive
my
ignorance
Anche
per
voi
aspiranti
influencer
c'è
il
reddito
di
cittadinanza?
Is
there
also
a
citizen's
income
for
you
aspiring
influencers?
Dimmi
tu
quando
è
abbastanza
You
tell
me
when
it's
enough
Dipende
da
quanto
guadagni
It
depends
on
how
much
you
earn
Per
avere
un
decimo
scarso
dei
follow
del
cane
di
Chiara
Ferragni
To
have
a
tenth
of
the
followers
of
Chiara
Ferragni's
dog
Ho
visto
che
certi
compagni
troppo
annoiati
nei
loro
salotti
I've
seen
that
some
comrades,
too
bored
in
their
living
rooms
Purtroppo
non
si
sono
accorti
di
cosa
succede
sotto
ai
loro
occhi
Unfortunately,
haven't
noticed
what's
happening
before
their
eyes
Troppo
impegnati,
gli
eventi,
le
cene
Too
busy,
the
events,
the
dinners
Gli
manca
visione
d'insieme
They
lack
an
overall
vision
Capisco
lo
sforzo
ragazzi
ma
serve
qualcosa
più
forte
di
un
meme
I
understand
the
effort,
guys,
but
we
need
something
stronger
than
a
meme
Più
forte
di
un
disco,
di
una
petizione
Stronger
than
a
record,
a
petition
Di
andare
da
Fazio
a
fare
il
santone
Going
to
Fazio's
to
play
the
saint
Serve
rischiare
e
sporcarsi
le
mani
We
need
to
take
risks
and
get
our
hands
dirty
Se
oggi
non
basta
rifarlo
domani
poi
dopodomani
e
così
all'infinito
If
today
it's
not
enough,
do
it
again
tomorrow,
then
the
day
after,
and
so
on
endlessly
Anche
se
cambiano
faccia
o
vestito
Even
if
they
change
their
face
or
clothes
Anche
se
cambiano
nome
al
partito
Even
if
they
change
the
party's
name
È
la
stessa
merda
e
la
merda
fa
schifo
It's
the
same
shit,
and
shit
stinks
E
chi
non
lo
dice
fa
schifo
altrettanto
And
those
who
don't
say
it
stink
just
as
much
Si
vede,
vi
stanno
addestrando
a
farvi
da
parte
You
see,
they're
training
you
to
step
aside
Il
problema
è
ben
altro
The
problem
is
quite
different
Va
bene
però
fino
a
quando?
But
it's
okay
until
when?
C'è
chi
morirebbe
per
le
proprie
idee
Some
would
die
for
their
ideals
C'è
chi
ucciderebbe
per
le
proprie
idee
Some
would
kill
for
their
ideals
Lo
so,
sembra
sottile,
sì
ma
non
lo
è
I
know,
it
seems
subtle,
yeah,
but
it's
not
Cosa
fai
per
gli
altri
e
cosa
fai
per
te?
What
do
you
do
for
others
and
what
do
you
do
for
yourself?
Io
mi
sento
responsabile
di
ciò
che
scrivo
I
feel
responsible
for
what
I
write
E
non
vi
devo
niente
in
cambio
più
di
ciò
che
scrivo
And
I
don't
owe
you
anything
more
than
what
I
write
Non
voglio
fare
il
divo
però
sputo
finché
campo
I
don't
want
to
be
a
star,
but
I'll
spit
until
I'm
gone
Finché
morirò
sul
palco
chiedendo
scusa
come
Mango
Until
I
die
on
stage
apologizing
like
Mango
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mango
дата релиза
25-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.