Текст и перевод песни Willie Peyote - Peyote451 (L'eccezione)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peyote451 (L'eccezione)
Peyote451 (The Exception)
"Passiamo
a
uno
screening
delle
sue
caratteristiche
psicologiche
"Let's
move
on
to
screening
your
psychological
characteristics"
Parliamo
pure
liberamente
per
conoscerci
meglio...
Let's
talk
freely
to
get
to
know
each
other
better...
Allora,
quale
crede
che
sia
il
suo
maggior
pregio?"
So,
what
do
you
think
is
your
greatest
quality?"
"La
sincerità"
"Sincerity"
"E
il
suo
principale
difetto?"
"And
your
main
flaw?"
"La
sincerità"
"Sincerity"
"Qual
è
la
sua
più
grande
aspirazione?"
"What
is
your
greatest
aspiration?"
"La
sincerità"
"Sincerity"
"E'
un
giovanotto
sveglio
vedo"
"You're
a
bright
young
man,
I
see"
"E
allora
mi
dica,
qual
è
il
reddito
annuo
della
sua
famiglia?"
"So
tell
me,
what
is
your
family's
annual
income?"
"La
sincerità"
"Sincerity"
Adesso
basta,
portatemi
dal
boss,
voglio
sapere
chi
comanda
Enough
of
this,
take
me
to
the
boss,
I
want
to
know
who's
in
charge
Ho
fretta
e
avrei
più
di
una
domanda
I'm
in
a
hurry
and
I
have
more
than
one
question
Chi
decide
il
palinsesto
e
stabilisce
certi
standard?
Who
decides
the
schedule
and
sets
certain
standards?
Entro
e
occupo
lo
studio
di
Maria
con
una
spranga
I
enter
and
occupy
Maria's
studio
with
a
crowbar
Porto
il
dramma,
tu
porta
tua
mamma
con
un
tanga
I
bring
the
drama,
you
bring
your
mom
in
a
thong
Pischello
come
sei
lei
sarà
tipo
sui
quaranta
Kid
like
you,
she'll
be
like
forty
Chumbawamba,
porto
il
flava
dei
novanta
un
po'
più
fresco
Chumbawamba,
I
bring
the
nineties
flava
a
bit
fresher
Ogni
barra
è
patrimonio
dell'Unesco
Every
bar
is
a
UNESCO
heritage
Cosa
ti
han
detto
che
non
sembro
più
lo
stesso
What
have
they
told
you,
that
I
don't
seem
the
same
Se
non
mando
fare
in
culo
qualche
stronzo
in
ogni
pezzo?
If
I
don't
tell
some
asshole
to
fuck
off
in
every
track?
Beh,
io
manco
mi
ero
accorto,
easy,
rimediamo
adesso:
Well,
I
hadn't
even
noticed,
easy,
let's
fix
it
now:
Vai
a
fare
in
culo
te
e
chi
cazzo
te
l'ha
chiesto
Fuck
you
and
whoever
the
fuck
asked
you
Perché
un
cesso
resta
un
cesso
anche
con
l'oro
e
col
profumo
Because
a
shithole
remains
a
shithole
even
with
gold
and
perfume
Sono
un
hater,
ma
mi
salvo
con
lo
humor
I'm
a
hater,
but
I
save
myself
with
humor
Ogni
volta
che
scrivo
un
libro
di
Moccia
va
in
fumo
Every
time
I
write,
a
Moccia
book
goes
up
in
smoke
Per
autocombustione,
Peyote
451
By
spontaneous
combustion,
Peyote
451
Se
scrivo
una
canzone
d'amore
If
I
write
a
love
song
Lei
quando
l'ascolta
non
si
bagna,
ma
piove
When
you
listen
to
it,
you
don't
get
wet,
it
rains
A
metà
fra
il
rap
hardcore
e
la
canzone
d'autore
Halfway
between
hardcore
rap
and
singer-songwriter
Non
per
essere
il
migliore,
ma
l'eccezione
Not
to
be
the
best,
but
the
exception
Se
scrivo
una
canzone
d'amore
If
I
write
a
love
song
Lei
quando
l'ascolta
non
si
bagna,
ma
piove
When
you
listen
to
it,
you
don't
get
wet,
it
rains
A
metà
fra
il
rap
hardcore
e
la
canzone
d'autore
Halfway
between
hardcore
rap
and
singer-songwriter
Non
per
essere
il
migliore,
ma
l'eccezione
Not
to
be
the
best,
but
the
exception
Io
non
rimo,
dipingo,
mi
distinguo
I
don't
rhyme,
I
paint,
I
stand
out
Hardcore
come
un
cazzo
di
vichingo
Hardcore
like
a
fucking
viking
E
finché
dura
bella
storia,
ho
fatto
bingo
And
while
it
lasts,
great
story,
I
hit
the
jackpot
O
mi
cerco
una
come
Paris
Hilton
e
faccio
il
casalingo
Or
I'll
find
one
like
Paris
Hilton
and
become
a
househusband
Il
rap
lo
fanno
per
i
bimbiminkia
e
le
ragazze
They
make
rap
for
brats
and
girls
Ha
raggiunto
il
grande
pubblico,
è
un
fatto,
quindi
grazie
It
reached
the
general
public,
it's
a
fact,
so
thanks
Ma
fino
a
un
certo
punto,
grazie
per
il
tentativo
But
up
to
a
certain
point,
thanks
for
the
attempt
Ora
Il
mio
compito
è
portarlo
ad
un
livello
successivo
Now
my
job
is
to
take
it
to
the
next
level
C'hai
il
quoziente
intellettivo
del
migliore?
Chi?
Dove?
You
got
the
highest
IQ?
Who?
Where?
Correggo
i
vostri
testi,
T-9,
game
over
I
correct
your
lyrics,
T-9,
game
over
Non
parlatemi
del
rap,
della
sua
evoluzione
Don't
talk
to
me
about
rap,
its
evolution
Che
vi
litigate
il
pubblico
con
Emma
Marrone
That
you
fight
over
the
audience
with
Emma
Marrone
L'industria
cerca
roba
vecchia,
ma
che
sembri
nuova
The
industry
wants
old
stuff
that
looks
new
Nesli
è
il
nuovo
Vasco,
Federico
è
il
nuovo
Jova
Nesli
is
the
new
Vasco,
Federico
is
the
new
Jova
Serve
un
Checco
dei
Modà
con
più
tattoo
e
più
coca
We
need
a
Checco
dei
Modà
with
more
tattoos
and
more
coke
Esisti
solo
sui
social,
sei
il
nuovo
Povia
You
only
exist
on
social
media,
you're
the
new
Povia
Se
scrivo
una
canzone
d'amore
If
I
write
a
love
song
Lei
quando
l'ascolta
non
si
bagna,
ma
piove
When
you
listen
to
it,
you
don't
get
wet,
it
rains
A
metà
fra
il
rap
hardcore
e
la
canzone
d'autore
Halfway
between
hardcore
rap
and
singer-songwriter
Non
per
essere
il
migliore,
ma
l'eccezione
Not
to
be
the
best,
but
the
exception
Se
scrivo
una
canzone
d'amore
If
I
write
a
love
song
Lei
quando
l'ascolta
non
si
bagna,
ma
piove
When
you
listen
to
it,
you
don't
get
wet,
it
rains
A
metà
fra
il
rap
hardcore
e
la
canzone
d'autore
Halfway
between
hardcore
rap
and
singer-songwriter
Non
per
essere
il
migliore,
ma
l'eccezione
Not
to
be
the
best,
but
the
exception
Se
scrivo
una
canzone
d'amore
If
I
write
a
love
song
Lei
quando
l'ascolta
non
si
bagna,
ma
piove
When
you
listen
to
it,
you
don't
get
wet,
it
rains
A
metà
fra
il
rap
hardcore
e
la
canzone
d'autore
Halfway
between
hardcore
rap
and
singer-songwriter
Non
per
essere
il
migliore,
ma
l'eccezione
Not
to
be
the
best,
but
the
exception
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.