Текст и перевод песни Willie Peyote - Vendesi - Live
Ho
aperto
gli
occhi
ed
ero
ancora
lì
Я
открыл
глаза
и
все
еще
был
там
Lì
sul
divano
con
sottofondo
il
calciomercato
di
serie
B
Там,
на
диване
с
фоном,
футбольный
рынок
Серии
B
Forse
son
le
cinque,
forse
è
giovedì
Может
быть,
уже
пять,
может
быть,
четверг
Forse
ne
vogliono
un
pezzetto
tutti
Может
быть,
они
все
хотят
кусочек
Manco
avessi
scritto
fuori
"Vendesi"
Я
бы
не
написал
" продать"
Non
tirarmi
su,
no
lasciami
al
fondo
come
sempre
Не
поднимай
меня,
нет,
оставь
меня
на
дне,
как
всегда
Che
se
fallisco
devo
scuse
a
un
tot
di
gente
Что,
если
я
потерпел
неудачу,
я
должен
извиниться
перед
tot
людей
Ma
quando
vinco
non
si
sente
Но
когда
я
выигрываю,
вы
не
слышите
Non
tirarmi
su,
no
lasciami
al
fondo
come
sempre
Не
поднимай
меня,
нет,
оставь
меня
на
дне,
как
всегда
Che
se
fallisco
ho
già
una
scusa
intelligente
Что
если
я
потерпю
неудачу,
у
меня
уже
есть
разумное
оправдание
Ma
quando
vinco,
vinco
niente
Но
когда
я
выигрываю,
я
ничего
не
выигрываю
E
lei
mi
vuole
ma
vorrebbe
opporsi
И
она
хочет
меня,
но
хочет
возражать
Mi
guarda
come
stesse
per
staccarmi
il
cazzo
a
morsi
Он
смотрит
на
меня
так,
будто
собирается
откусить
мой
член.
Mi
fa
i
discorsi,
prima
impone,
questa
è
l'ultima
Он
делает
мне
речи,
сначала
диктует,
это
последнее
Ma
poi
dice
continua
con
un
tono
Но
затем
он
говорит,
что
он
продолжает
тоном
Che
è
un
po'
un
ordine
e
un
po'
supplica,
si
ostina
Что
это
немного
приказ
и
немного
умоляет,
он
упорствует
Non
è
che
vuole
me
ma
l'idea
che
si
è
fatta
Не
то,
что
он
хочет
меня,
но
идея,
что
он
сделал
E
io
non
riesco
a
dire
no,
pari
e
patta
И
я
не
могу
сказать
нет,
Пэр
и
лоскут
È
una
vita
ad
aspettare
da
lontano
studiare
linee
perfette
Это
жизнь,
чтобы
ждать
издалека,
изучая
идеальные
линии
Adesso
tutte
insieme
come
una
tempesta,
maledette
Теперь
все
вместе,
как
буря,
проклятые
Le
giro
come
sigarette,
sono
loro
che
fumano
me
Я
поворачиваю
их,
как
сигареты,
это
они
курят
меня
Quante
belle
figlie,
Madama
Dorè
Сколько
прекрасных
дочерей,
мадам
Доре
Io
svuoto
bottiglie
dalle
cinque
anche
se
è
l'ora
del
tè
Я
опустошаю
бутылки
с
пяти,
даже
если
это
время
чая
Se
sai
già
tutto
"chi
sono?"
dimmelo
te
Если
вы
уже
знаете
все
"кто
я?"скажи
мне
ты
Dai
dimmelo
te
Да
ладно
тебе.
Che
sembri
avere
controllo
Что,
кажется,
у
вас
есть
контроль
Fredda
come
un
sicario
Холодная,
как
наемный
убийца
Che
sembro
io
ad
avere
bisogno
ma
invece
è
il
contrario
Что
я,
кажется,
нуждаюсь,
но
наоборот
Che
sembro
io
ad
essere
stronzo
ma
invece
soccombo
Что
я
выгляжу
как
мудак,
но
вместо
этого
спасаюсь
La
pelle
sottile
e
una
carezza
fa
un
graffio
profondo
Тонкая,
ласкающая
кожа
делает
глубокую
царапину
Il
mondo
vuole
controllarci,
lotte
per
la
privacy
Мир
хочет
контролировать
нас,
бороться
за
конфиденциальность
Copri
la
webcam
se
vuoi
masturbarti
e
guardati
Прикройте
веб-камеру,
если
вы
хотите
мастурбировать
и
смотреть
на
себя
Lasciati
se
vuoi
lasciarti
Оставьте
себя,
если
вы
хотите
оставить
Però
può
darsi
che
il
tuo
ex
per
vendicarsi
mette
i
tuoi
video
sul
web
Но
может
быть,
что
ваш
бывший
мстить
ставит
ваши
видео
в
интернете
La
sindrome
di
Tourette
è
un
problema
concettuale
Синдром
Туретта-концептуальная
проблема
Abbiamo
tutti
un'attenuante
se
lo
schifo
è
consensuale
У
всех
нас
есть
смягчающее
средство,
если
дерьмо
по
обоюдному
согласию
Magari
tu
sei
incinta
e
lui
sarà
un
ottimo
padre
Может,
ты
беременна,
и
он
станет
отличным
отцом
Magari
tu
sei
finta
come
il
pezzo
dell'estate,
allora
Может
быть,
ты
притворяешься,
как
кусок
лета,
тогда
Non
tirarmi
su,
no
lasciami
al
fondo
come
sempre
Не
поднимай
меня,
нет,
оставь
меня
на
дне,
как
всегда
Che
se
fallisco
devo
scuse
a
un
tot
di
gente
Что,
если
я
потерпел
неудачу,
я
должен
извиниться
перед
tot
людей
Ma
quando
vinco
non
si
sente
Но
когда
я
выигрываю,
вы
не
слышите
Non
tirarmi
su,
no
lasciami
al
fondo
come
sempre
Не
поднимай
меня,
нет,
оставь
меня
на
дне,
как
всегда
Che
se
fallisco
ho
già
una
scusa
intelligente
Что
если
я
потерпю
неудачу,
у
меня
уже
есть
разумное
оправдание
Ma
quando
vinco,
vinco
niente
Но
когда
я
выигрываю,
я
ничего
не
выигрываю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guglielmo bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.