Willie Peyote - Willie Pooh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Peyote - Willie Pooh




Willie Pooh
Willie Pooh
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E come sempre io non so che farne
And as always, I don't know what to do with it
È una costante di quest'esistenza altalenante
It's a constant in this ever-changing existence
Le cose belle mi spaventano all'istante
Beautiful things scare me instantly
Perché non so quante, notti, bianche, giorni, anche, sempre più distante
Why don't I know how many, nights, whites, days, too, ever more distant
Sono assente alla mia vita
I'm absent from my own life
Spettatore non pagante
A non-paying spectator
Non so più che cosa è vero
I don't know what's real or anymore
Cos'è importante
What's important
E ti dirò di più
And I'll tell you more
Porto il cinismo con il miele, sono wille pooh
I bring cynicism with honey, I'm Willie Pooh
Voglio una vita senza mai domande
I want a life where I don't ask questions
Tipo cosa c'è in Tv?
Like what's on TV?
A casa mia ho messo il citofono
I put an intercom in my house
Solo perché speravo che suonassi tu
Just because I was hoping you would ring
E forse corro troppo, quasi galoppo
And maybe I'm running too fast, almost galloping
Non mi piacciono i bambini
I don't like children
Ma con te ne farei 8
But with you I would make 8
Perché fuori è un mondo freddo
Because the world outside is cold
Ma se sboccia il tuo sorriso mi ridà
But if your smile blooms, it gives me back
Un poco di fiducia nell'umanità
A little faith in humanity
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E tutto come sempre e forse è troppo grande
And everything as usual and perhaps it's too big
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Se convinco te magari mi convincerò
If I convince you, maybe I'll convince myself
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E come sempre io non so che farne
And as always, I don't know what to do with it
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Però.
Though.
Ho tutto ciò che serve qui
I have everything I need here
Non voglio perdermi
I don't want to lose
Neanche un minuto
Not even a minute
Ma mi serve aiuto
But I need help
Per difendermi
To defend myself
Non prendermi sul serio
Don't take me seriously
Sto per prendermi male
I'm about to get sick
Ma è normale, sono analfabeta sentimentale
But it's normal, I'm an emotional illiterate
E ti dicevo, il mio talento nell'amare
And I told you, my talent in loving
Senza mai essere corrisposto
Without ever being reciprocated
È pari solo al talento che io stesso dimostro
It is only equal to the talent that I myself demonstrate
Nel non corrispondere tutto l'amore che ricevo
In not reciprocating all the love I receive
O almeno credo
Or at least I think so
Non me lo spiego
I don't understand it
Fa parte della mia natura che rinnego
It's part of my nature that I deny
Ma, non c'entra l'Ego, No!
But it's not about Ego, No!
Io me ne frego dell'orgoglio
I don't care about pride
E che ho paura ok?
And that I'm scared, okay?
Ma guarda che creatura sei
But look what a creature you are
Quegli zigomi e quei nei
Those cheekbones and those moles
Quei fantasmi come miei
Those ghosts like mine
Tu mi mischi i sentimenti
You mix up feelings for me
Come dischi
Like records
Sei un dj
You're a DJ
Sembri lei, sai, me ne avevano parlato
You look like her, you know, they had told me
Quella che quando la incontri sei fottuto
The one that when you meet her you're screwed
Così è stato
That's how it was
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E tutto come sempre e forse è troppo grande
And everything as usual and perhaps it's too big
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Se convinco te magari mi convincerò
If I convince you, maybe I'll convince myself
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E come sempre io non so che farne
And as always, I don't know what to do with it
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Però.
Though.
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E tutto come sempre e forse è troppo grande
And everything as usual and perhaps it's too big
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Se convinco te magari mi convincerò
If I convince you, maybe I'll convince myself
Ho tutto ciò che serve qui di fronte a me
I have everything I need right here in front of me
E come sempre io non so che farne
And as always, I don't know what to do with it
Non so se meritarmelo però
I don't know if I deserve it though
Però.
Though.
Cosa c'entri tu
What do you have to do with it
Se non riesco più a muovermi?
If I can't move anymore?
Dopo tutti questi anni e kilometri
After all these years and miles
Oramai non te l'aspetti quasi più.
You hardly expect it anymore.
Cosa cerchi tu
What do you look for
Tra tutti quegli uomini
Among all those men
E ogni volta stai da capo a 12
And every time you're back at 12
Lo sai c'è qualcosa di più
You know there's something more





Авторы: F. Costanzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.