Текст и перевод песни Willie Rosario - Amigo De Qué
Yo
tenía
un
montón
de
amigos,
que
conmigo
siempre
estaban
У
меня
было
много
друзей,
они
всегда
были
со
мной
Pues
yo
nia
alguna
plata,
y
a
toditos
le
ayudaba
Потому
что
у
меня
были
деньги,
и
я
всем
помогал
Pero
cuando
me
tocó,
la
ayuda
necesitar
Но
когда
мне
понадобилась
помощь
Todos
me
dieron
la
espalda,
no
tenia
a
quien
llamar.
Все
отвернулись
от
меня,
мне
не
к
кому
было
обратиться.
Eso
a
mi
no
me
amilana,
te
lo
puedo
asegurar
Это
меня
не
пугает,
я
могу
тебя
заверить
Si
al
que
a
mi
puerta
llama,
lo
tratare
de
ayudar
Если
кто-то
постучится
в
мою
дверь,
я
постараюсь
помочь
No
importa
que
en
el
mañana,
no
lo
quiera
agradecer
Неважно,
что
завтра
он
не
захочет
поблагодарить
Allá
él
con
su
conciencia,
que
todo
le
salga
bien
Так
что
ему
и
его
совести,
чтобы
у
него
все
было
хорошо
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué;
cuando
más
necesitabaaa
mi
amigo
se
fue
Друг
от
чего,
друг
от
чего;
когда
я
больше
всего
нуждался,
мой
друг
ушел
Ay!
amigo
de
donde,
amigo
de
que
Ой,
друг
откуда,
друг
от
чего
Cuando
más
necesitaba,
usted
se
fue
y
yo
me
quedé
Когда
я
больше
всего
нуждался,
ты
ушел,
а
я
остался
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué;
cuando
más
necesitabaaa
mi
amigo
se
fue
Друг
от
чего,
друг
от
чего;
когда
я
больше
всего
нуждался,
мой
друг
ушел
Ayer
tu
me
traicionaste,
hoy
no
quiero
tu
amistad
Вчера
ты
предал
меня,
сегодня
я
не
хочу
твоей
дружбы
Vete
pa
allá
pa
otro
lao',
y
a
mi
no
me
digas
naa,
que
vaa!!
Иди
вон
туда,
в
другую
сторону,
и
не
говори
мне
ничего,
ладно!!
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué;
cuando
más
necesitabaaa
mi
amigo
se
fue
Друг
от
чего,
друг
от
чего;
когда
я
больше
всего
нуждался,
мой
друг
ушел
Cuando
más
cuando
más
necesitaba,
toditos...
todos
hecharon
un
pie.
Когда
я
больше
всего,
когда
я
больше
всего
нуждался,
все...
все
дали
мне
от
ворот
поворот.
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué
Друг
от
чего,
друг
от
чего
-Que
como
dice
el
refrán
amigo
es
un
-Как
говорится,
друг
- это
Peso
en
el
bolsillo
esa
es
la
Pura
verdad
Деньги
в
кармане
- вот
что
правда
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué
Друг
от
чего,
друг
от
чего
-Eeeh
tu
no
eres
mi
amigo
naa,
hoy
no
quiero
tu
amistad
que
vaaa!
-Эээ,
ты
мне
не
друг,
сегодня
я
не
хочу
твоей
дружбы,
давай!!
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué
Друг
от
чего,
друг
от
чего
Quando
más
necesitaba
toditos
todos
hecharon
un
pie,
tu
vee
Когда
я
больше
всего
нуждался,
все,
все
дали
мне
от
ворот
поворот,
понимаешь?
Amigo
de
qué,
amigo
de
qué
Друг
от
чего,
друг
от
чего
Hoy
en
día
cámara,
no
puede
dar
su
amistad
así
na
'ma
Теперь,
подруга,
нельзя
просто
так
дружить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.