Willie Rosario - Desesperación - перевод текста песни на немецкий

Desesperación - Willie Rosarioперевод на немецкий




Desesperación
Verzweiflung
Me voy a quitar la vida, óyelo bien
Ich werde mir das Leben nehmen, hör gut zu
Y sabes que me la quito por tu querer
Und du weißt, dass ich es deinetwegen tue
Comprendo que tu cariño ya lo he perdido
Ich verstehe, dass ich deine Zuneigung schon verloren habe
Y si ya no me quieres, para qué vivo
Und wenn du mich nicht mehr liebst, wozu lebe ich dann
Y si ya no me quieres, para qué vivo
Und wenn du mich nicht mehr liebst, wozu lebe ich dann
A la tumba me llevo como sagrado
Ins Grab nehme ich als heilig mit
El cariño que tanto me has negado
Die Zuneigung, die du mir so sehr verweigert hast
jamás comprendiste mi amor profundo
Du hast niemals meine tiefe Liebe verstanden
Y por eso te dejo sola en el mundo
Und deshalb lasse ich dich allein auf der Welt zurück
Y por eso te dejo sola en el mundo
Und deshalb lasse ich dich allein auf der Welt zurück
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Eh que malas, que malas son, que malas son las mujeres
Eh, wie schlecht, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Ellas te piden caricias porque eso es lo que ellas quieren
Sie verlangen Zärtlichkeiten, denn das ist es, was sie wollen
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Las mujeres de hoy en día son como la piña verde
Die Frauen von heute sind wie die grüne Ananas
Que cuando le llega el día la que no pellizca muerde
Dass, wenn ihr Tag kommt, die, die nicht nur zwickt, beißt
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Mucho, mucho la quería y la ingrata me dejó
Sehr, sehr liebte ich sie, und die Undankbare verließ mich
O sea tan falsa era mi negra no tienes perdón de Dios
Also so falsch war meine Liebste, du hast keine Vergebung von Gott verdient
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Me voy a quitar la vida, negrita escúchalo bien
Ich werde mir das Leben nehmen, Liebste, hör gut zu
Si sabes que me la quito por tu ingrato proceder
Wenn du weißt, dass ich es wegen deines undankbaren Verhaltens tue
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Pero que malas, que malas, que malas son las mujeres
Aber wie schlecht, wie schlecht, wie schlecht sind die Frauen
Pero que ricas son, que ricas son, que ricas son cuando quieren
Aber wie großartig sind, wie großartig sind, wie großartig sind sie, wenn sie wollen
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
Son las mujeres, Son las mujeres, Son las mujeres, Son las mujeres
Es sind die Frauen, Es sind die Frauen, Es sind die Frauen, Es sind die Frauen
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
A la tumba yo me llevo todito lo mas sagrado
Ins Grab nehme ich alles Heiligste mit
Porque me abandonaste y te fuiste de mi lado
Weil du mich verlassen hast und von meiner Seite gegangen bist
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
La mujer es lo más bello que se ha podido crear
Die Frau ist das Schönste, was erschaffen werden konnte
Pero tiene su defecto es su nombre vanidad
Aber sie hat ihren Makel: ihr Name ist Eitelkeit
Que malas son, que malas son, que malas son las mujeres
Wie schlecht sind, wie schlecht sind, wie schlecht sind die Frauen
Que buenas son, que buenas son, que buenas son cuando quieren
Wie gut sind, wie gut sind, wie gut sind sie, wenn sie wollen
A la tumba me llevo como sagrado
Ins Grab nehme ich als heilig mit
El cariño que tanto me has negado
Die Zuneigung, die du mir so sehr verweigert hast
jamás comprendiste mi amor profundo
Du hast niemals meine tiefe Liebe verstanden
Y por eso te dejo sola en el mundo
Und deshalb lasse ich dich allein auf der Welt zurück
Y por eso te dejo sola en el mundo
Und deshalb lasse ich dich allein auf der Welt zurück





Авторы: Rafael Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.