Текст и перевод песни Willie Rosario - Desesperación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
a
quitar
la
vida,
óyelo
bien
I'm
going
to
take
my
life,
hear
me
well
Y
sabes
que
me
la
quito
por
tu
querer
And
you
know
I'm
taking
it
because
of
your
love
Comprendo
que
tu
cariño
ya
lo
he
perdido
I
understand
that
your
love
I
have
already
lost
Y
si
ya
no
me
quieres,
para
qué
vivo
And
if
you
don't
love
me
anymore,
what
do
I
live
for?
Y
si
ya
no
me
quieres,
para
qué
vivo
And
if
you
don't
love
me
anymore,
what
do
I
live
for?
A
la
tumba
me
llevo
como
sagrado
To
the
grave
I
take
with
me
as
sacred
El
cariño
que
tanto
tú
me
has
negado
The
love
that
you
have
denied
me
so
much
Tú
jamás
comprendiste
mi
amor
profundo
You
never
understood
my
deep
love
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
And
that's
why
I
leave
you
alone
in
the
world
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
And
that's
why
I
leave
you
alone
in
the
world
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Eh
que
malas,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Oh,
how
bad,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Ellas
te
piden
caricias
porque
eso
es
lo
que
ellas
quieren
They
ask
you
for
caresses
because
that's
what
they
want
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Las
mujeres
de
hoy
en
día
son
como
la
piña
verde
Women
today
are
like
a
green
pineapple
Que
cuando
le
llega
el
día
la
que
no
pellizca
muerde
That
when
the
day
comes,
the
one
that
doesn't
pinch
bites
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Mucho,
mucho
la
quería
y
la
ingrata
me
dejó
I
loved
her
very,
very
much
and
the
ungrateful
woman
left
me
O
sea
tan
falsa
era
mi
negra
no
tienes
perdón
de
Dios
Oh,
you
were
so
false,
my
black
woman,
you
have
no
forgiveness
from
God
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Me
voy
a
quitar
la
vida,
negrita
escúchalo
bien
I'm
going
to
take
my
life,
negrita,
listen
carefully
Si
sabes
que
me
la
quito
por
tu
ingrato
proceder
If
you
know
I'm
taking
it
because
of
your
ungrateful
behavior
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Pero
que
malas,
que
malas,
que
malas
son
las
mujeres
But
how
bad,
how
bad,
how
bad
women
are
Pero
que
ricas
son,
que
ricas
son,
que
ricas
son
cuando
quieren
But
how
delicious
they
are,
how
delicious
they
are,
how
delicious
they
are
when
they
want
to
be
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres
Women
are,
Women
are,
Women
are,
Women
are
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
A
la
tumba
yo
me
llevo
todito
lo
mas
sagrado
To
the
grave
I
take
with
me
all
that
is
most
sacred
Porque
tú
me
abandonaste
y
te
fuiste
de
mi
lado
Because
you
abandoned
me
and
left
my
side
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
La
mujer
es
lo
más
bello
que
se
ha
podido
crear
Woman
is
the
most
beautiful
thing
that
could
have
been
created
Pero
tiene
su
defecto
es
su
nombre
vanidad
But
she
has
her
flaw,
it's
her
name,
vanity
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
How
bad
they
are,
how
bad
they
are,
how
bad
women
are
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
How
good
they
are,
how
good
they
are,
how
good
they
are
when
they
want
to
be
A
la
tumba
me
llevo
como
sagrado
To
the
grave
I
take
with
me
as
sacred
El
cariño
que
tanto
tú
me
has
negado
The
love
that
you
have
denied
me
so
much
Tú
jamás
comprendiste
mi
amor
profundo
You
never
understood
my
deep
love
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
And
that's
why
I
leave
you
alone
in
the
world
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
And
that's
why
I
leave
you
alone
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.