Текст и перевод песни Willie Rosario - Esa Muñeca
Si
nos
encontramos
me
vira
la
cara
Если
мы
встретимся,
она
отвернется
Y
se
le
converso
ella
no
contesta
Если
я
пытаюсь
заговорить,
она
не
отвечает
Si
le
envío
flores
nunca
las
acepta
Если
я
отправляю
ей
цветы,
она
их
не
принимает
Y
yo
sigo
loco
por
esa
muñeca.
И
я
все
еще
с
ума
схожу
по
этой
кукле.
Si
voy
a
su
casa
no
me
abre
la
puerta
Если
я
иду
к
ней
домой,
она
не
открывает
мне
дверь
Si
le
escribo
cartas
no
me
da
respuestas
Если
я
пишу
ей
письма,
она
не
отвечает
Para
sus
amigas
yo
no
califico
Для
ее
друзей
я
не
подхожу
Pues
no
soy
de
alta
socieda
porque
no
soy
rico.
Потому
что
я
не
из
высшего
общества,
не
богат.
Dime
que
mas
puedo
hacer
muñeca
Скажи
мне,
что
еще
я
могу
сделать,
кукла
Para
conquistar
tus
besos,
para
conquistar
tu
amor
Чтобы
завоевать
твои
поцелуи,
завоевать
твою
любовь
No
se
si
es
que
deba
resignarme
Я
не
знаю,
должен
ли
я
смириться
A
la
idea
de
que
nunca
yo
logre
ser
tu
amante.
С
идеей,
что
я
никогда
не
смогу
стать
твоим
любовником.
No
vale
lo
que
hagas
ni
lo
que
le
ofrezcas
Не
важно,
что
ты
делаешь
или
предлагаешь
No
funciona
nada
con
esa
muñeca.
Ничего
не
работает
с
этой
куклой.
Y
yo
quisiera
decirle
lo
mucho
que
a
mi
me
gusta
И
я
хотел
бы
ей
сказать,
как
мне
нравится
Ella
muy
indiferente
pero
parece
que
no
le
gusta,
que
le
disgusta.
Она
очень
равнодушна,
но
кажется,
что
ей
это
не
нравится,
ей
это
не
нравится.
Sus
amistades
comentan
que
no
soy
un
buen
partido
Ее
друзья
говорят,
что
я
не
подхожу
для
свадьбы
Pues
mi
condición
monetaria
no
se
presta
pa
caprichos.
Потому
что
мое
финансовое
положение
не
позволяет
удовлетворить
капризы.
Esa
muñeca
me
gusta
y
yo
la
quiero
para
mi.
Мне
нравится
эта
кукла
и
я
хочу
ее
для
себя.
Me
tortura
su
mirada,
me
tortura
al
caminar.
Ее
взгляд
мучает
меня,
ее
ходьба
мучает
меня.
Pero
muñeca,
muñeca,
muñeca.
Но
кукла,
кукла,
кукла.
Como
cocina,
camina
que
lindo
tu
caminar.
Как
она
готовит,
как
хорошо
она
ходит.
Yo
quiero
que
seas
mía
solo
mía
nada
más.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
только
моей
и
никого
больше.
Oye
ya
que
me
llevo
esa
prieta.
Слушай,
я
заберу
эту
темнокожую
девушку.
Con
esta
banda
que
deleita
me
la
llevo
ya
a
bailar.
С
этой
группой,
которая
радует,
я
возьму
ее
танцевать.
Tal
parece
que
le
gusto
y
no
me
quiere
aceptar.
Кажется,
что
я
ей
нравлюсь,
но
она
не
хочет
меня
принять.
Y
yo
sigo
loco
pero
por
esa
muñeca.
И
я
все
еще
с
ума
схожу
по
этой
кукле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTINEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.