Willie Rosario - Mi Amigo El Payaso - перевод текста песни на немецкий

Mi Amigo El Payaso - Willie Rosarioперевод на немецкий




Mi Amigo El Payaso
Mein Freund der Clown
Todos ríen a muy grandes carcajadas
Alle lachen schallend aus vollem Halse
Al oír del payaso la rutina,
Wenn sie die Nummer des Clowns hören,
Todos ríen
Alle lachen
Y él también ríe con ellos
Und auch er lacht mit ihnen
Mientras su alma va dejando en la cantina
Während er seine Seele in der Kneipe lässt
En el circo
Im Zirkus
El payaso buen amigo
Der Clown, ein guter Freund
Cumple siempre su misión de hacer gozar
Erfüllt stets seine Mission, Freude zu bereiten
Ocultando tras su mascara grotesca
Versteckend hinter seiner grotesken Maske
Un deseo incontrolable de llorar
Ein unkontrollierbares Verlangen zu weinen
Hoy mi amigo
Heute ist mein Freund
El payaso está muy triste
Der Clown sehr traurig
Y se hunde entre copas de licor
Und versinkt zwischen Gläsern von Likör
Busca en vano
Er sucht vergeblich
A la chica del trapecio
Nach dem Mädchen vom Trapez
Que entre saltos le robo su corazón
Das ihm zwischen Sprüngen sein Herz stahl
Toma un trago viejo amigo yo te invito
Nimm einen Schluck, alter Freund, ich lade dich ein
Ven conmigo quiero ocultar mi dolor
Komm mit mir, ich will meinen Schmerz verbergen
Voy al circo a buscar otro payaso
Ich gehe in den Zirkus, um einen anderen Clown zu suchen
Que se ría y no sufra como yo
Der lacht und nicht leidet wie ich
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Ocultando tras su mascara grotesca
Versteckend hinter seiner grotesken Maske
Un deseo incontrolable de llorar
Ein unkontrollierbares Verlangen zu weinen
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Es la chica del trapecio
Es ist das Mädchen vom Trapez
Que ha robado el corazón del payaso
Das dem Clown das Herz gestohlen hat
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Y el cumple su cometido
Und er erfüllt seine Pflicht
Sobre la arena circense
Auf dem Sand der Zirkusarena
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Pero al llegar a la cantina
Aber als er in die Kneipe kommt
A ese payaso se le nubla la mente
Da trübt sich dem Clown der Verstand
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Pobre payaso se encuentra triste
Armer Clown ist traurig
Y hoy solo ríe por no llorar
Und heute lacht er nur, um nicht zu weinen
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Toma un trago viejo amigo
Nimm einen Schluck, alter Freund
Quiero beber para olvidar
Ich will trinken, um zu vergessen
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Mozo dame un trago mas
Kellner, gib mir noch einen Drink
Mozo, yo me quiero emborrachar
Kellner, ich will mich betrinken
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Cara de payaso, boca de payaso
Clownsgesicht, Clownsmund
Payaso de carnaval
Karnevalsclown
Pobre payaso, ríe por no llorar
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen
Basta payaso te están mirando
Genug, Clown, sie sehen dich an
Y esos dos ojos ya están llorando
Und diese beiden Augen weinen schon
Pobre payaso, ríe por no llorar (jajaja)
Armer Clown, lacht, um nicht zu weinen (hahaha)





Авторы: Luis Ruiz, F. Castrillon Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.