Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvel
at
the
marble,
marvelous
mahogany
floors
Bewundert
den
Marmor,
prachtvolle
Mahagoniböden
I
need
mosaics
on
the
vases,
evasive
Ich
brauche
Mosaike
auf
den
Vasen,
ausweichend
Faces
of
Medusa
what
I'm
used
to,
complacent
Gesichter
von
Medusa,
das
bin
ich
gewohnt,
selbstgefällig
Sharp
as
a
lance,
on
point
like
a
lancet
Scharf
wie
eine
Lanze,
spitz
wie
eine
Lanzette
Enhancements,
handmade
ceramics
antique
standards
Verbesserungen,
handgemachte
Keramik,
antike
Standards
Speaking
Spanish,
a
patient
man's
antics
Ich
spreche
Spanisch,
die
Possen
eines
geduldigen
Mannes
Reserved
parking
spots
in
the
lots
behind
behind
the
annex
Reservierte
Parkplätze
auf
den
Plätzen
hinter
dem
Anbau
Bands
for
the
buffies
alias
upon
my
amex
Bands
für
die
Buffies,
Alias
auf
meiner
Amex
She
begging
me
to
trust
her
on
a
hammock
popping
xanax
Sie
bettelt
mich
an,
ihr
auf
einer
Hängematte
zu
vertrauen,
während
sie
Xanax
nimmt
The
money
was
the
buffer
that
absorbed
the
most
damage
Das
Geld
war
der
Puffer,
der
den
größten
Schaden
absorbierte
Unscathed,
Willie
not
a
scratch
upon
my
armour
Unversehrt,
Willie,
kein
Kratzer
auf
meiner
Rüstung
Sipping
Arnold
Palmer
camouflaging,
karma
came
to
get
me
Ich
schlürfe
Arnold
Palmer,
tarne
mich,
das
Karma
kam,
um
mich
zu
holen
Get
me
Guatemalan
bitches,
we
in
the
Galapagos
Hol
mir
guatemaltekische
Schlampen,
wir
sind
auf
den
Galapagos
Guava
in
my
vodka,
some
guap
for
the
zapatos,
throwed
Guave
in
meinem
Wodka,
etwas
Geld
für
die
Zapatos,
abgefuckt
Humping
hoes,
my
humble
abode
Ich
bumse
Nutten,
meine
bescheidene
Bleibe
Twin
wood
grain
refrigerators,
stainsless
steel
stoves
Zwillingskühlschränke
mit
Holzmaserung,
Edelstahlherde
Sterling
silver
silverware,
I'm
dancing
on
these
bitches
Besteck
aus
Sterlingsilber,
ich
tanze
auf
diesen
Schlampen
New
beamers,
semi-automatics
in
the
Bally
Neue
Beamer,
Halbautomatikwaffen
in
der
Bally
Duffle
definite,
hustle
more
steam
muscles
pay
the
mortgage
Duffle
definitiv,
hustle
mehr
Dampfmuskeln,
zahle
die
Hypothek
Money
orders
Corrlinks,
push
button
Porsches
Zahlungsanweisungen,
Corrlinks,
Porsche
auf
Knopfdruck
Portraits,
gorgeous
Porträts,
wunderschön
Scary
like
the
mortuary
terrace,
carry
grudges
like
the
rabies
Gruselig
wie
die
Terrasse
des
Leichenschauhauses,
trage
Groll
wie
die
Tollwut
Reliable
blades,
rap
rabbi,
double
chop
ribeye
Zuverlässige
Klingen,
Rap-Rabbi,
doppeltes
Rippenstück
Live
from
Roppongi,
you
punk
motherfuckers,
(my)
chain
Live
aus
Roppongi,
ihr
Punk-Mistkerle,
(meine)
Kette
Dangle
like
a
bungee
cord,
whores
fall
to
my
feet
Baumelt
wie
ein
Bungee-Seil,
Huren
fallen
mir
zu
Füßen
Undefeated,
undisputed,
deeply
rooted
Unbesiegt,
unangefochten,
tief
verwurzelt
Ayo
this
spliff
look
like
a
shrimp
with
a
shit
Ayo,
dieser
Spliff
sieht
aus
wie
eine
Garnele
mit
Scheiße
Spent
a
grip
on
the
droptop
whip
with
the
lip
Ich
habe
eine
Menge
für
das
Cabrio
mit
der
Lippe
ausgegeben
If
I
was
black
my
waves
would
spin
Wenn
ich
schwarz
wäre,
würden
sich
meine
Wellen
drehen
Better
than
a
day
would
win
Besser
als
ein
Tag
gewinnen
würde
Got
the
burnt
autumn
follicles
engraved
in
chin
Habe
die
verbrannten
Herbstfollikel
ins
Kinn
eingraviert
My
knife-work
like
Hiroyuki
Sakai
Meine
Messerarbeit
wie
Hiroyuki
Sakai
Vocals
got
me
all
expenses
paid,
boat
trips
to
Dubai
Gesang
hat
mir
alle
Kosten
bezahlt,
Bootsfahrten
nach
Dubai
Fly
Emirates,
now
the
shorty's
thighs
spreading
Fliege
Emirates,
jetzt
spreizen
sich
die
Schenkel
der
Kleinen
On
bedding,
they
got
a
hundred
thousands
threading
counts
Auf
Bettwäsche,
sie
haben
hunderttausend
Fadenzahlen
It's
10am
and
I'm
already
on
my
seventh
ounce
Es
ist
10
Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
bei
meiner
siebten
Unze
10:
30
I
be
up
inside
my
pigeon's
house
10:30
Uhr
bin
ich
in
meinem
Taubenhaus
When
it
strikes
noon,
light
the
flute
Wenn
es
Mittag
schlägt,
zünde
die
Flöte
an
Bite
the
fruit,
inspired
by
the
loot
Beiß
in
die
Frucht,
inspiriert
von
der
Beute
Throw
your
mamma
off
the
roof
Wirf
deine
Mama
vom
Dach
Then
got
upset
cause
I
spill
soda
on
my
shoe
Dann
wurde
ich
wütend,
weil
ich
Limonade
auf
meinen
Schuh
verschüttet
habe
These
are
shark,
now
I
guess
I
gotta
wear
'em
to
the
park
Das
sind
Haifische,
jetzt
muss
ich
sie
wohl
im
Park
tragen
While
I'm
shooting
jumpers
with
the
arc
Während
ich
Springer
mit
dem
Bogen
schieße
Olive
oil
voice,
poise
Olivenölstimme,
Haltung
Pipe
the
Caucasoid,
until
the
whore
make
a
joyful
noise
Vögle
die
Kaukasierin,
bis
die
Hure
ein
Freudengeräusch
macht
Fill
the
void,
my
head
embroidered
in
the
coin
Fülle
die
Leere,
mein
Kopf
ist
in
die
Münze
eingestickt
The
gun
and
the
groin
interjoin
Die
Waffe
und
die
Leiste
verbinden
sich
I
moist
the
woman's
loins,
Helen
of
Troy,
I'm
a
sex
toy
Ich
befeuchte
die
Lenden
der
Frau,
Helena
von
Troja,
ich
bin
ein
Sexspielzeug
Mama's
boy,
foreign
car
convoy
Muttersöhnchen,
Konvoi
ausländischer
Autos
The
chrome
of
the
alloy,
annoy
that's
an
asteroid
Das
Chrom
der
Legierung,
ärgere
das
ist
ein
Asteroid
To
bring
the
black
boy
laughter
and
joy
Um
dem
schwarzen
Jungen
Lachen
und
Freude
zu
bringen
Hoping
in
Utopia,
the
flow
this
is
opium
Ich
hoffe
in
Utopia,
der
Fluss,
das
ist
Opium
You
bagging
bush
weed,
I'm
clone
like
a
Kush
seed
Du
packst
Buschgras
ein,
ich
bin
ein
Klon
wie
ein
Kush-Samen
You
fleed
as
the
bullets
are
freed
at
good
foot
speed
Du
bist
geflohen,
als
die
Kugeln
mit
guter
Fußgeschwindigkeit
freigesetzt
wurden
And
breeze,
the
need
to
see
you
bleed
is
appeased
Und
Brise,
das
Bedürfnis,
dich
bluten
zu
sehen,
ist
befriedigt
Victory
is
seized,
the
displeased
live
with
the
disease
Der
Sieg
ist
errungen,
die
Unzufriedenen
leben
mit
der
Krankheit
Please
give
me
40
feet
like
a
centipede
Bitte
gib
mir
40
Fuß
wie
ein
Tausendfüßler
Look
distinctive,
the
link
that's
a
nigga
trinket
Sehe
unverwechselbar
aus,
das
Glied,
das
ist
ein
Negerschmuckstück
My
slut
twenty-five
she
lust
to
be
fingered
Meine
Schlampe
ist
fünfundzwanzig,
sie
hat
Lust,
gefingert
zu
werden
Lick
off
a
shot,
call
it
cunnilingus
Schieß
einen
Schuss
ab,
nenne
es
Cunnilingus
Kinda
cunning,
we've
come
to
an
agreement
Irgendwie
gerissen,
wir
sind
zu
einer
Einigung
gekommen
Sign
off
on
that
in
the
morning
Unterschreibe
das
morgen
früh
It
all
looks
good
Es
sieht
alles
gut
aus
My
lawyer's
talking
right
Mein
Anwalt
redet
richtig
About
700,
00
Ungefähr
700,
00
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliot Kennedy, James Jayawardena, Julia Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.