Willis - Before You Go - перевод текста песни на немецкий

Before You Go - Willisперевод на немецкий




Before You Go
Bevor Du Gehst
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
Summer time sadness,
Sommerzeit-Traurigkeit,
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
That baby you the best.
Dass du, Baby, die Beste bist.
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
(Kiss me off before you go)
(Küss mich, bevor du gehst)
Summer time sadness,
Sommerzeit-Traurigkeit,
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
(I just wanted you to know)
(Ich wollte nur, dass du weißt)
That baby you the best.
Dass du, Baby, die Beste bist.
(Yeah)
(Yeah)
Can't seem to relate to the common crowd,
Ich scheine keinen Bezug zur normalen Menge zu finden,
Hype the fuck up off rapping never coming down,
Bin total aufgeputscht vom Rappen, komme nie runter,
High up in the clouds,
Hoch oben in den Wolken,
Looking back I'm never coming down,
Zurückblickend komme ich nie runter,
Yeah I still love you now,
Ja, ich liebe dich immer noch,
(I) I just can't come around,
(Ich) Ich kann einfach nicht vorbeikommen,
You wouldn't understand,
Du würdest es nicht verstehen,
I wish I could tell you,
Ich wünschte, ich könnte es dir sagen,
Yeah I want to hold your hand cause I can't act like I never have felt you,
Ja, ich möchte deine Hand halten, weil ich nicht so tun kann, als hätte ich dich nie gefühlt,
I can't act like I still don't miss it,
Ich kann nicht so tun, als würde ich es nicht immer noch vermissen,
Drove pass eighty second like I wanna visit,
Bin an der 82. vorbeigefahren, als wollte ich dich besuchen,
Passing by every single day and above like damn it can't be the only route, is it?
Jeden einzelnen Tag vorbeigefahren und dachte, verdammt, das kann nicht der einzige Weg sein, oder?
(Ugh)
(Ugh)
Part of me can't find a reason why we wouldn't work,
Ein Teil von mir findet keinen Grund, warum wir nicht funktionieren sollten,
But baby know I'm so stubborn,
Aber Baby, du weißt, ich bin so stur,
And homie say we'll be careful like I'm skimming on thin [?] bro just find another, (ugh)
Und mein Kumpel sagt, wir sollen vorsichtig sein, als ob ich auf dünnem Eis laufe, Bruder, such dir einfach eine andere, (ugh)
No doubt, no doubt,
Kein Zweifel, kein Zweifel,
Gotta be the one to smell not the pal,
Ich muss derjenige sein, der riecht, nicht der Kumpel,
Gotta say what's up to pretty girls in my town,
Muss hübsche Mädchen in meiner Stadt ansprechen,
Just the other day I met a girl her hair was brown,
Erst neulich traf ich ein Mädchen, ihr Haar war braun,
Told her I'd see her around,
Sagte ihr, ich würde sie wiedersehen,
She said how's dinner sound?
Sie sagte, wie klingt Abendessen?
Might fuck around and get a bite,
Vielleicht gehe ich mal was essen,
She the type to want to spend the night,
Sie ist der Typ, der die Nacht verbringen will,
But I spend the night awake in my room,
Aber ich verbringe die Nacht wach in meinem Zimmer,
Making music trying not to think of you,
Mache Musik und versuche, nicht an dich zu denken,
Sorry babe but I gotta go, she took my hand and pulled me close,
Tut mir leid, Baby, aber ich muss gehen, sie nahm meine Hand und zog mich nah heran,
She said
Sie sagte
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
Summer time sadness,
Sommerzeit-Traurigkeit,
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
That baby you the best.
Dass du, Baby, die Beste bist.
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
Summer time sadness,
Sommerzeit-Traurigkeit,
(Yeah)
(Yeah)
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
(I just wanted you to know)
(Ich wollte nur, dass du weißt)
That baby you the best.
Dass du, Baby, die Beste bist.
Yesterday was quite the day,
Gestern war ein besonderer Tag,
Saw you and try to wave,
Sah dich und versuchte zu winken,
I try to say hey before I did you walked away,
Ich versuche Hallo zu sagen, bevor ich es tat, bist du weggelaufen,
Love came like a tidal wave,
Liebe kam wie eine Flutwelle,
Took us both, high tide today and by the way I can't lie today you make me feel some type of wave,
Hat uns beide erfasst, heute Flut und übrigens, ich kann heute nicht lügen, du löst in mir eine Art Welle aus,
You were special, beautiful my flower petal,
Du warst besonders, wunderschön, mein Blütenblatt,
Always had my back and held me down when was going mental,
Hast mir immer den Rücken freigehalten und mich gehalten, wenn ich durchdrehte,
But I had to cut, know some girls who be glad to fuck,
Aber ich musste Schluss machen, kenne ein paar Mädchen, die sich freuen würden, mit mir zu schlafen,
My ass is stuck on the past and such,
Mein Hintern hängt an der Vergangenheit und so,
Reminisces wishing I could go back and stuff,
Erinnere mich und wünschte, ich könnte zurückgehen und so,
(Ugh)
(Ugh)
Now I act the fool, summer time never want to go back to school,
Jetzt benehme ich mich wie ein Narr, Sommerzeit, will nie wieder zur Schule gehen,
We drop the glass, turn the music loud, cruise on college Avenue,
Wir lassen das Glas fallen, drehen die Musik laut, cruisen auf der College Avenue,
(Ugh)
(Ugh)
Act like I don't care,
Tue so, als wäre es mir egal,
Like really I am aware,
Als ob ich mir wirklich bewusst wäre,
Pay attention to your television set,
Achte auf deinen Fernseher,
Because one day you just might see me there,
Denn eines Tages könntest du mich dort sehen,
All over the air,
Überall in der Luft,
Interview is taking over my affairs,
Interviews übernehmen meine Angelegenheiten,
But then I'm already gone,
Aber dann bin ich schon weg,
Where ever I am, whatever road that I'm on,
Wo auch immer ich bin, welchen Weg ich auch gehe,
(Ugh)
(Ugh)
I'm thinking back,
Ich denke zurück,
Loved a girl but plan to pack,
Liebte ein Mädchen, aber plane zu packen,
Told her babe I gotta go,
Sagte ihr, Baby, ich muss gehen,
She took my hand and pulled me close she said
Sie nahm meine Hand und zog mich nah heran, sie sagte
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
Summer time sadness, (told her babe, I gotta go)
Sommerzeit-Traurigkeit, (sagte ihr, Baby, ich muss gehen)
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
That baby you the best. (she took my hand and pulled me close she said)
Dass du, Baby, die Beste bist. (sie nahm meine Hand und zog mich nah heran, sie sagte)
Kiss me off before you go,
Küss mich, bevor du gehst,
Summer time sadness,
Sommerzeit-Traurigkeit,
(Yeah)
(Yeah)
I just wanted you to know,
Ich wollte nur, dass du weißt,
(I just wanted you to know)
(Ich wollte nur, dass du weißt)
That baby you the best.
Dass du, Baby, die Beste bist.
(Kiss me off before you go)
(Küss mich, bevor du gehst)
(I just wanted you to know)
(Ich wollte nur, dass du weißt)
(End)
(Ende)





Авторы: Michael James Longhelt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.