Willis - Chasing Daisy - перевод текста песни на немецкий

Chasing Daisy - Willisперевод на немецкий




Chasing Daisy
Daisy hinterherjagen
I would rather not fight no more battles
Ich würde lieber keine Schlachten mehr schlagen
I'd rather just live and let live
Ich würde lieber einfach leben und leben lassen
With life constantly trying to grapple
Mit dem Leben ständig versuchen zu ringen
New my potential as a kid
Kannte mein Potenzial als Kind
It feels like i woke up on the edge of a dream
Es fühlt sich an, als wäre ich am Rande eines Traums aufgewacht
Never quite awake enough to see
Nie ganz wach genug, um zu sehen
That life isn't what it seems
Dass das Leben nicht ist, was es scheint
Now i look up skies dark but them light glows
Jetzt schaue ich hoch, der Himmel dunkel, aber die Lichter leuchten
I welcome you to the light show
Ich heiße dich willkommen zur Lichtshow
Wonder what direction will i go
Frage mich, welche Richtung ich einschlagen werde
This music shit is all i know
Dieses Musikding ist alles, was ich kenne
And one day this lyrics typed on this iphone
Und eines Tages werden diese Texte, getippt auf diesem iPhone
Will take me around the world to rap
Mich um die Welt führen, um zu rappen
In different time zones
In verschiedenen Zeitzonen
I've been chasing daisy
Ich jage Daisy hinterher
I've been chasing daisy
Ich jage Daisy hinterher
I've been running
Ich renne
I've been wondering
Ich frage mich
I've been going crazy
Ich werde verrückt
What is this life, where am i going
Was ist dieses Leben, wohin gehe ich
All i know is one day this will all make sense (?)
Alles, was ich weiß, ist, dass das eines Tages alles Sinn ergeben wird (?)
This that most diserevent respected but atleast respected shit
Das ist dieser Kram, der am meisten Respekt verdient, zumindest aber respektiert wird
Even if nobody listen even if
Selbst wenn niemand zuhört, selbst wenn
They just dont mess with this
Sie einfach nichts damit anfangen können
I still walk around with a sense of accomplishment
Ich gehe immer noch mit einem Gefühl der Errungenschaft herum
Couse honestly this is all i want
Denn ehrlich gesagt, ist das alles, was ich will
All i wanted was to drop this shit
Alles, was ich wollte, war, diesen Scheiß rauszubringen
Vespucci got a continent
Vespucci hat einen Kontinent bekommen
Lincoln got a monument
Lincoln hat ein Denkmal bekommen
But no dad or man could tell you
Aber kein Vater oder Mann könnte dir sagen
(?)
(?)
What i promised is my life
Was ich versprochen habe, ist mein Leben
And for the love of god i hope im not wasting it
Und um Himmels willen hoffe ich, dass ich es nicht verschwende
But i guess you never know until you make it
Aber ich schätze, man weiß es nie, bis man es geschafft hat
Thats why im chasing daisy
Deshalb jage ich Daisy hinterher
I've been chasing daisy
Ich jage Daisy hinterher
I've been chasing daisy
Ich jage Daisy hinterher
I've been running
Ich renne
I've been wondering
Ich frage mich
I've been going crazy
Ich werde verrückt
What is this life
Was ist dieses Leben
Where am i going
Wohin gehe ich
All i know is one day this will all make sense (?)
Alles, was ich weiß, ist, dass das eines Tages alles Sinn ergeben wird (?)





Авторы: Will Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.