Willis - Skywalker - перевод текста песни на немецкий

Skywalker - Willisперевод на немецкий




Skywalker
Skywalker
I just wanna get away now.
Ich will jetzt einfach nur weg.
I just wanna get paid now.
Ich will jetzt einfach nur bezahlt werden.
I can't concentrate now
Ich kann mich jetzt nicht konzentrieren
And I'm about to break down.
Und ich bin kurz davor zusammenzubrechen.
It was all a dream so I put together it's scene to set the scheme.
Es war alles ein Traum, also habe ich die Szene zusammengestellt, um den Plan zu schmieden.
I'm 18 with a dream chasin'
Ich bin 18 und verfolge einen Traum
And movie screens
Und Kinoleinwände
But I felt like I was stuck
Aber ich fühlte mich, als würde ich feststecken
So I started busting tables and serving food just to make a buck.
Also fing ich an, Tische abzuräumen und Essen zu servieren, nur um ein paar Kröten zu verdienen.
Quit that soon now I'm living on luck.
Habe das bald aufgegeben, jetzt lebe ich vom Glück.
And I try to make my music no, but they don't give a fuck
Und ich versuche, meine Musik zu machen, aber sie scheren sich einen Dreck darum
Depression sets in
Depressionen setzen ein
Now I'm thinking what can save 'em
Jetzt überlege ich, was sie retten könnte
People hate 'em
Leute hassen sie
But I assassinate these fools like Jason Statham.
Aber ich erledige diese Narren wie Jason Statham.
Now it'll all be alright ok (Yeah)
Jetzt wird alles gut, okay (Ja)
Now it'll all be alright,
Jetzt wird alles gut,
But this has been one long fuckin' night (Slow Down)
Aber das war eine verdammt lange Nacht (Werd langsamer)
Destination highest point of view in every city
Ziel: der höchste Aussichtspunkt in jeder Stadt
Maybe a balcony in LA or a place in Whitney
Vielleicht ein Balkon in LA oder ein Platz in Whitney
Wanted this since I was 15
Wollte das, seit ich 15 bin
See where this shit will get me
Mal sehen, wohin mich dieser Scheiß bringt
A Jedi Master motherfucker yes the Force is with me
Ein Jedi-Meister, verdammt, ja, die Macht ist mit mir
Now I been layin' low
Ich habe mich jetzt zurückgehalten
Plottin' what's up next
Und plane, was als nächstes kommt
A plot twist bigger that usual suspects
Eine Handlungswendung, größer als bei "Die üblichen Verdächtigen"
Microphone my Lightsaber be my Podster
Mein Mikrofon ist mein Lichtschwert, sei mein Podster
Cuz young Willis is the young Skywalker
Denn der junge Willis ist der junge Skywalker
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
I just wanna get paid now
Ich will jetzt einfach nur bezahlt werden
I can't concentrate now
Ich kann mich jetzt nicht konzentrieren
And I'm about to break down
Und ich bin kurz davor zusammenzubrechen
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
Get away now
Jetzt weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
See I had thought things would be different since I'm older now
Ich dachte, die Dinge wären anders, da ich jetzt älter bin
I was thinkin' could prove em' wrong, I even told em' how
Ich dachte, ich könnte ihnen das Gegenteil beweisen, ich habe ihnen sogar gesagt, wie
Said I'll produce a whole mixtape myself,
Sagte, ich werde selbst ein ganzes Mixtape produzieren,
I record it myself,
Ich nehme es selbst auf,
Mix it and master it myself.
Mische und mastere es selbst.
And now I did it
Und jetzt habe ich es getan
But look how they don't give a fuck
Aber sieh mal, wie egal es ihnen ist
Young Willis up in the cut
Der junge Willis hier am Start
That's they never they give it up
Das ist es, was sie nie aufgeben
I live it up
Ich lebe es aus
Reguardless of a public opinion
Unabhängig von der öffentlichen Meinung
Now watch me turn a singe view into a million
Jetzt sieh mir zu, wie ich aus einer einzigen Ansicht eine Million mache
This is brilliant.
Das ist brillant.
Now it'll all be alright ok (Yeah)
Jetzt wird alles gut, okay (Ja)
It'll all be alright,
Es wird alles gut,
But this has been one long fuckin' night
Aber das war eine verdammt lange Nacht
Two Jedi, black male white
Zwei Jedi, schwarz, männlich, weiß
Lookin' out over Chicago
Blicken über Chicago
In the brightest of nights
In der hellsten aller Nächte
I see the brightest of lights
Ich sehe die hellsten Lichter
And this is why I live my life
Und deshalb lebe ich mein Leben
I have time to get this right
Ich habe Zeit, das hinzukriegen
But I'm young and I'm dumb, I don't wanna be numb
Aber ich bin jung und dumm, ich will nicht gefühllos sein
I just wanna my number ones so come and I come to the son of gun
Ich will einfach nur meine Nummer eins, also komm und ich komme zum Sohn einer Waffe
And I run and I run till' I'm done
Und ich renne und renne, bis ich fertig bin
Livin' this way is the reason I'm different
So zu leben ist der Grund, warum ich anders bin
This hell is inevitable these bitches irrelevant, hell of and elegance
Diese Hölle ist unvermeidlich, diese Schlampen sind irrelevant, verdammt und elegant
On my skeleton
Auf meinem Skelett
I'm so vibe
Ich bin so im Vibe
(Obi Wan has tought you well
(Obi Wan hat dich gut gelehrt
You have controled your fear
Du hast deine Furcht kontrolliert
Now, release your anger!)
Nun, lass deine Wut frei!)
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
I just wanna get paid now
Ich will jetzt einfach nur bezahlt werden
I can't concentrate now
Ich kann mich jetzt nicht konzentrieren
And I'm about to break down
Und ich bin kurz davor zusammenzubrechen
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
Get away now
Jetzt weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
Perfect representation of my mistakes
Perfekte Darstellung meiner Fehler
No professor tought me to manage my life
Kein Professor hat mir beigebracht, mein Leben zu meistern
But Kurtis blows on my life to get the breaks
Aber Kurtis Blow hilft, um eine Pause zu kriegen
Public enemy tought me to rage
Public Enemy hat mich gelehrt, zu wüten
Kanye tought me you don't need to graduate to be great (Oh)
Kanye hat mich gelehrt, dass man keinen Abschluss braucht, um großartig zu sein (Oh)
Where do I go
Wohin soll ich gehen
When the real world is not for me and dreams are all I know
Wenn die reale Welt nichts für mich ist und Träume alles sind, was ich kenne
What happens to your reality feels forged
Was passiert, wenn sich deine Realität gefälscht anfühlt
And your dreams start to mean more
Und deine Träume anfangen, mehr zu bedeuten
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
I just wanna get paid now
Ich will jetzt einfach nur bezahlt werden
I can't concentrate now
Ich kann mich jetzt nicht konzentrieren
And I'm about to break down
Und ich bin kurz davor zusammenzubrechen
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away
Ich will einfach nur weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
Get away now
Jetzt weg
I just wanna get away now
Ich will jetzt einfach nur weg
(Cyborg Breathing)
(Cyborg-Atmung)





Авторы: Will Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.