Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chuyện hôm qua
Die Geschichte von gestern Abend
Anh
đã
có
một
linh
cảm
Ich
hatte
eine
Ahnung
Rằng
điều
gì
đó
sắp
xảy
ra
Dass
etwas
passieren
würde
Tại
sao
khi
vừa
thanh
thản
Warum,
gerade
als
ich
Frieden
fand,
Thì
hoạ
lại
cứ
đến
cứ
bày
ra
Musste
das
Unglück
wieder
auftauchen
und
sich
ausbreiten?
Ngày
hôm
nay
đáng
lý
ăn
mừng
Heute
sollte
eigentlich
gefeiert
werden
Vì
từng
rối
rắm
đã
trải
qua
Weil
all
die
Verwirrungen
vorbei
sind
Tại
sao
em
lại
có
mặt
để
tặng
nụ
hôn
đó
như
phần
quà
Warum
warst
du
da,
um
mir
diesen
Kuss
wie
ein
Geschenk
zu
geben?
(hả,
tại
sao?)
(Hä,
warum?)
Đứng
dưới
Boheme
vào
đúng
12
giờ
đêm
Wir
standen
vor
dem
Boheme
genau
um
Mitternacht
Giữa
hai
ta
là
ký
ức
không
thể
quên
Zwischen
uns
liegen
unvergessliche
Erinnerungen
Có
hay
không
là
cố
ý
hay
là
men??
War
es
Absicht
oder
der
Alkohol??
We
know
that
we're
just
friends
(close)
Wir
wissen,
dass
wir
nur
Freunde
sind
(eng)
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Sài
Gòn
phũ
chứ
đâu
lãng
mạn
như
Paris
Saigon
ist
rau,
nicht
romantisch
wie
Paris
Chẳng
thể
tiến
thêm
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
Wir
können
nicht
weitergehen,
so
wie
ich
es
mir
dachte
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Giả
sử
nếu
em
thấy
chuyến
này
anh
đa
nghi
Angenommen,
du
findest
mich
diesmal
misstrauisch,
Đừng
ngại
ngùng
vì
anh
cũng
không
có
ý
gì
Sei
nicht
befangen,
denn
ich
habe
auch
keine
Hintergedanken
Anh
biết
đó
là
số
phận
Ich
weiß,
das
ist
das
Schicksal
Của
việc
ta
là
bạn
thân
Dass
wir
beste
Freunde
sind
Anh
biết
đó
là
giới
hạn
Ich
weiß,
das
ist
die
Grenze
Mà
lòng
lại
muốn
có
thêm
một
lần
Aber
mein
Herz
wünscht
sich
noch
ein
Mal
(một
lần
gì
ạ)
(Noch
ein
Mal
was?)
Đứng
dưới
Boheme
vào
đúng
12
giờ
đêm
Wir
standen
vor
dem
Boheme
genau
um
Mitternacht
Giữa
hai
ta
là
ký
ức
không
thể
quên
Zwischen
uns
liegen
unvergessliche
Erinnerungen
Có
hay
không
là
cố
ý
hay
là
men??
War
es
Absicht
oder
der
Alkohol??
We
know
that
we're
just
friends
(close)
Wir
wissen,
dass
wir
nur
Freunde
sind
(eng)
Ơi
anh
đây
Ja,
ich
bin's.
Hôm
qua
là
lần
đi
chơi
vui
nhất
của
anh
Gestern
Abend
war
der
schönste
Ausflug
für
mich.
Lúc
về
anh
cũng
có
nhiều
suy
nghĩ
ở
trong
đầu
Als
ich
nach
Hause
ging,
hatte
ich
viele
Gedanken
im
Kopf.
Không
biết
là
kiểu
sau
những
chuyện
đã
xảy
ra
Ich
weiß
nicht,
ob
nach
allem,
was
passiert
ist,
Thì
em
với
anh
có
đang
cùng
nghĩ
đến
một
thứ
không?
Du
und
ich
vielleicht
an
dasselbe
denken?
Ơ,
nhưng
mà
hôm
qua
có
chuyện
gì
nhờ?
Äh,
aber
was
ist
gestern
Abend
Besonderes
passiert?
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Sài
Gòn
phũ
chứ
đâu
lãng
mạn
như
Paris
Saigon
ist
rau,
nicht
romantisch
wie
Paris
Chẳng
thể
tiến
thêm
như
những
gì
anh
đã
nghĩ
Wir
können
nicht
weitergehen,
so
wie
ich
es
mir
dachte
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Chuyện
của
tối
hôm
qua
cứ
để
hôm
qua
đi
Was
gestern
Abend
geschah,
lass
es
gestern
bleiben
Giả
sử
nếu
em
thấy
chuyến
này
anh
đa
nghi
Angenommen,
du
findest
mich
diesmal
misstrauisch,
Đừng
ngại
ngùng
vì
anh
cũng
không
có
ý
gì
Sei
nicht
befangen,
denn
ich
habe
auch
keine
Hintergedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Nhat Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.