Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gạt Tàn Suy Tư
Пепельница Раздумий
Anh
không
muốn
làm
em
lo
Я
не
хочу
тебя
беспокоить
Về
tâm
sự
mà
anh
đang
có
Из-за
мыслей,
что
есть
у
меня
Vì
nó
chỉ
là
những
mảnh
vụn
nhỏ
Ведь
это
лишь
мелкие
осколки
Trong
hàng
ti
tỉ
thứ
phải
cân
đo
Среди
мириадов
вещей,
что
нужно
взвесить
Giữa
khu
rừng
của
những
người
lớn
В
лесу
взрослых
людей
Vấn
đề
đó
chỉ
ngang
tầm
ngọn
cỏ
Эта
проблема
– не
выше
травы
Có
những
ngày
anh
vô
tình
dẫm
lên
Бывают
дни,
я
случайно
наступаю
на
неё
Là
suy
tư
cập
bến
И
раздумья
причаливают
Anh
đã
từng
chống
lại
mỗi
khi
cảm
giác
này
ập
đến
Я
раньше
сопротивлялся,
когда
это
чувство
наступало
Nhưng
rồi
thời
gian
đã
cho
anh
được
một
câu
trả
lời
Но
время
дало
мне
ответ
Rằng
đôi
khi
cuộc
đời
muốn
anh
phải
thả
trôi
Что
иногда
жизнь
хочет,
чтобы
я
плыл
по
течению
Chọn
một
góc
ban
công
để
ngắm
nhìn
trời
sao
Выбираю
уголок
балкона,
чтобы
смотреть
на
звёздное
небо
Ngồi
nhìn
màn
đêm
bừng
lên
khi
trăng
soi
chiếu
vào
Сижу,
смотрю,
как
ночь
сияет
под
светом
луны
Thầm
nguyện
ước
gia
đình
mình
sẽ
được
bình
an
Молюсь
про
себя,
чтобы
моя
семья
была
в
безопасности
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Để
trút
bỏ
đi
những
đau
thương
mình
đang
mang
Чтобы
избавиться
от
боли,
что
я
несу
Có
những
điều
anh
không
nỡ
nói
dối
Есть
вещи,
о
которых
я
не
могу
лгать
Nhưng
bế
tắc
chẳng
biết
cách
nào
để
nói
thật
Но
в
тупике
не
знаю,
как
сказать
правду
Đành
ôm
phiền
muộn
về
và
cất
ở
dưới
gối
Приходится
обнимать
печаль
и
прятать
под
подушку
Nhắm
mắt
lại
và
mong
ngày
mai
nó
biến
thành
gói
mật
Закрываю
глаза
и
надеюсь,
что
завтра
она
станет
сладким
даром
Anh
muốn
mình
là
chỗ
dựa
Я
хочу
быть
опорой
Khi
em
nản
chí
Когда
ты
падаешь
духом
Và
luôn
có
mặt
kịp
thời
И
всегда
быть
рядом
вовремя
Lúc
mẹ
anh
cần
gì
Когда
моей
маме
что-то
нужно
Từ
một
người
rụt
rè
bỗng
trở
nên
dạn
dĩ
Из
робкого
человека
вдруг
становлюсь
смелым
Anh
biết
mình
cần
chăm
chỉ
hơn
Я
знаю,
что
мне
нужно
быть
усерднее
Nên
anh
sẽ
cố
Поэтому
я
постараюсь
Biết
rõ
yêu
thương
sẽ
ở
đó
Знаю
точно,
любовь
будет
там
Biết
những
suy
tư
này
làm
cho
Знаю,
эти
раздумья
делают
Lý
trí
anh
thêm
mạnh
Мой
разум
сильнее
Sưởi
ấm
trái
tim
bao
đêm
lạnh
Согревают
сердце
в
холодные
ночи
Nên
là
anh
mong
rằng
em
sẽ
thấu
được
những
tâm
sự
Поэтому
я
надеюсь,
ты
поймешь
мои
переживания
Là
anh
vui
nhất
trên
cõi
đời
này
И
я
буду
счастливейшим
на
этой
земле
Chọn
một
góc
ban
công
để
ngắm
nhìn
trời
sao
Выбираю
уголок
балкона,
чтобы
смотреть
на
звёздное
небо
Ngồi
nhìn
màn
đêm
bừng
lên
khi
trăng
soi
chiếu
vào
Сижу,
смотрю,
как
ночь
сияет
под
светом
луны
Thầm
nguyện
ước
gia
đình
mình
sẽ
được
bình
an
Молюсь
про
себя,
чтобы
моя
семья
была
в
безопасности
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Và
anh
đốt
hết
những
suy
tư
vào
gạt
tàn
И
я
сжигаю
все
свои
раздумья
в
пепельнице
Để
trút
bỏ
đi
những
đau
thương
mình
đang
mang
Чтобы
избавиться
от
боли,
что
я
несу
Chỉ
cần
lắng
nghe
lòng
anh
Просто
прислушайся
к
моему
сердцу
Chỉ
cần
thêm
chút
suy
tư
Нужно
лишь
немного
поразмыслить
Mọi
nỗi
lo
hiện
hữu
phai
nhạt
dần
Все
существующие
тревоги
постепенно
угасают
Phai
nhạt
dần
đi.
Постепенно
угасают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Nhat Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.