Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nhấc Máy
Heb nicht ab
Ngoài
đường
đi
bão
anh
không
thấy
vui
Draußen
auf
der
Straße
ist
die
Hölle
los,
aber
ich
bin
nicht
fröhlich
Bạn
bè
uống
hết
chai,
anh
chỉ
nhấp
môi
Freunde
trinken
ganze
Flaschen
aus,
ich
nippe
nur
Bên
ngoài
mạnh
mẽ,
bên
trong
vẫn
ái
dồi
ôi
Äußerlich
stark,
innerlich
immer
noch
ein
Chaos,
oh
je
Bao
ngày
nay
người
như
mượn
vay,
24
giờ
tâm
trạng
low
low
low
Seit
Tagen
fühle
ich
mich
wie
ausgeliehen,
24
Stunden
lang
ist
meine
Stimmung
tief,
tief,
tief
Xe
cộ
phi
điên
cuồng,
gặp
anh
buồn
thi
nhau
nhường
Autos
rasen
wie
verrückt,
sehen
meine
Traurigkeit
und
machen
Platz
Có
tổng
đài
quan
tâm
gọi
anh
cả
hai
ba
cuộc
Die
Seelsorge-Hotline
hat
mich
zwei-,
dreimal
angerufen
Nhìn
bao
cặp
đôi
dạo
chơi
trên
phố
mình
ngan
ngán
ngán
Ich
sehe
Paare
auf
der
Straße
spazieren
und
mir
wird
übel,
übel,
übel
Chợt
vô
tình
va
vào
em,
anh
Hồ
Quỳnh
Hương
"hoang
mang"
Plötzlich
stieß
ich
zufällig
auf
dich,
ich
war
'verwirrt'
wie
Hồ
Quỳnh
Hương
Phi
thật
nhanh
để
tránh
mặt
em
Ich
rase
davon,
um
deinem
Anblick
zu
entgehen
Nhanh
hơn
thời
gian
bán
vé
show
của
Đen
Schneller
als
die
Tickets
für
Đens
Show
ausverkauft
sind
Sau
bao
lâu
không
muốn
quên
Nach
so
langer
Zeit
will
ich
nicht
vergessen
Ký
ức
say
đắm
thêm
Die
leidenschaftlichen
Erinnerungen
werden
stärker
Chắc
em
đã
ấm
êm,
với
đôi
tay
người
khác
Sicher
bist
du
jetzt
geborgen,
in
den
Armen
eines
anderen
Mối
quan
hệ
mới
quen
anh
chỉ
dừng
ở
người
bạn
Meine
neu
kennengelernte
Beziehung
bleibt
nur
auf
freundschaftlicher
Ebene
Mỗi
ngày
trôi
chán
như
con
gián
Jeder
Tag
vergeht,
langweilig
wie
eine
Kakerlake
Săn
tìm
hạnh
phúc
nhưng
không
ai
bán
Ich
jage
dem
Glück
hinterher,
aber
niemand
verkauft
es
Trong
lòng
mù
quáng
giờ
chẳng
dám
In
meinem
Herzen
bin
ich
blind,
traue
mich
jetzt
nicht
Vội
vàng
tấp
vào
đâu
ngoại
trừ
ghé
trái
tim
nàng
Voreilig
irgendwo
anzudocken,
außer
bei
deinem
Herzen
Vô
tình
gặp
nhau
hay
em
khéo
khoe
Zufälliges
Treffen
oder
hast
du
dich
geschickt
gezeigt?
Ôi
sao
mà
cuộc
sống
anh
vẫn
éo
le
Oh,
warum
ist
mein
Leben
immer
noch
so
elend
Men
rượu
quay
số
nhưng
thôi
lỡ
tay,
lỡ
một
giây
là
đầu
máy
em
lên
nhạc
Der
Alkohol
lässt
mich
wählen,
aber
ich
rutsche
ab,
eine
Sekunde
zu
spät
und
dein
Anschluss
spielt
Musik
Đừng
nhấc
máy
Heb
nicht
ab
Anh
không
muốn
em
nghe
trong
lúc
này
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
in
diesem
Moment
hörst
Đừng
nhấc
máy
Heb
nicht
ab
Để
từng
tiếng
âm
thanh
cứ
vang
đi
Lass
die
Töne
einfach
weiterklingen
Đừng
nhấc
máy
Heb
nicht
ab
Im
lặng
khi
ta
xa
rời
nhau,
cơ
hội
đây
để
nói
thật
lâu
Schweigen,
seit
wir
getrennt
sind,
hier
ist
die
Gelegenheit,
lange
zu
reden
Cho
lòng
thôi
đau
đầu
Damit
mein
Herz
aufhört
zu
schmerzen
Có
lẽ
chia
tay
là
trend
Vielleicht
ist
Trennung
ein
Trend
Gói
ghém
yêu
thương
và
đem
Ich
packe
die
Liebe
zusammen
und
nehme
sie
Đốt
hết
những
gì
đã
trao
Verbrenne
alles,
was
wir
uns
gegeben
haben
Gom
tàn
tro
vào
trong
túi
fendi
Sammle
die
Asche
in
einer
Fendi-Tasche
Chẳng
biết
em
giờ
ra
sao,
có
đang
mỉm
cười
tười?
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
jetzt
geht,
ob
du
fröhlich
lächelst?
Ký
ức
khi
xưa
quyện
vào
phút
giây
kề
môi
bên
người
mới
nồng
say?
Die
alten
Erinnerungen
sich
mit
dem
Moment
vermischen,
in
dem
deine
Lippen
leidenschaftlich
die
eines
Neuen
berühren?
Để
anh
lại
một
mình
tới
ngày
sau
Und
mich
bis
zum
nächsten
Tag
allein
lassen
Tự
ôm
một
cuộc
tình
với
sự
đơn
côi
Ich
umarme
eine
Liebe
voller
Einsamkeit
Em
có
phải
một
chú
chim
vành
khuyên?
Bist
du
ein
kleiner
Vogel,
ein
Japanbrillenvogel?
Vì
em
cứ
ăn
sâu
bên
trong
trái
tim
anh
Denn
du
frisst
dich
immer
tiefer
in
mein
Herz
hinein
Lời
chân
thành
nhất
thường
luôn
được
nói
khi
bất
tỉnh
táo
Die
aufrichtigsten
Worte
werden
oft
im
Rausch
gesagt
Thiếu
em,
không
ai
nâng
khăn
sửa
túi,
lên
lai,
chỉnh
áo
Ohne
dich,
niemand,
der
mir
den
Schal
richtet,
die
Tasche
zurechtrückt,
die
Hosen
kürzt,
das
Hemd
glattstreicht
Bao
lời
mời
nhắn,
bao
người
hỏi
thăm
tình
yêu
tình
báo
So
viele
Einladungen,
so
viele
fragen
nach
Liebes-
und
Spionagegeschichten
Mọi
cuộc
vui
xin
lại
phải
cáo
còn
ngán
ngẩm
mấy
ứng
dụng
tào
lao
Jede
Party
muss
ich
absagen,
ich
habe
diese
sinnlosen
Apps
satt
Mỗi
ngày
trôi
chán
như
con
gián
ei
Jeder
Tag
vergeht,
langweilig
wie
eine
Kakerlake,
ei
Săn
tìm
hạnh
phúc
nhưng
không
ai
bán
ei
Ich
jage
dem
Glück
hinterher,
aber
niemand
verkauft
es,
ei
Trong
lòng
mù
quáng
giờ
chẳng
dám
In
meinem
Herzen
bin
ich
blind,
traue
mich
jetzt
nicht
Vội
vàng
tấp
vào
đâu
ngoại
trừ
ghé
trái
tim
nàng
Voreilig
irgendwo
anzudocken,
außer
bei
deinem
Herzen
Vô
tình
gặp
nhau
hay
em
khéo
khoe
Zufälliges
Treffen
oder
hast
du
dich
geschickt
gezeigt?
Ôi
sao
mà
cuộc
sống
anh
cứ
éo
le
Oh,
warum
ist
mein
Leben
immer
noch
so
elend
Men
rượu
quay
số
nhưng
thôi
lỡ
tay,
lỡ
một
giây
là
đầu
máy
em
lên
nhạc
Der
Alkohol
lässt
mich
wählen,
aber
ich
rutsche
ab,
eine
Sekunde
zu
spät
und
dein
Anschluss
spielt
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kewtiie, Willistic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.