Willow - Nerve - перевод текста песни на немецкий

Nerve - Willowперевод на немецкий




Nerve
Nerv
He was cold out alone
Er war kalt draußen, allein
He was always talking in my mind tone
Er sprach immer in meinem Gedanken-Ton
And oh he wasn't trying at all
Und oh, er hat sich überhaupt nicht bemüht
To be a man in a million
Ein Mann unter Millionen zu sein
A man with golden heart
Ein Mann mit goldenem Herzen
But ohh and he looked at his life
Aber ohh, und er blickte auf sein Leben
And saw a great mind mourning the wrong time
Und sah einen großen Geist, der die falsche Zeit betrauerte
I gave it all I lost my nerve
Ich gab alles, ich verlor meinen Nerv
The life, the love I lost my nerve
Das Leben, die Liebe, ich verlor meinen Nerv
The sympathy for tragedy
Das Mitgefühl für Tragödien
It's taking control
Es übernimmt die Kontrolle
Oh he'd rather stay home
Oh, er blieb lieber zu Hause
And take greasy thoughts from his popcorn box
Und holte sich schmierige Gedanken aus seiner Popcorn-Schachtel
And oh TV for company
Und oh, Fernsehen als Gesellschaft
In the wall of his own
In der Wand seines eigenen
In his bed I must agree
In seinem Bett, muss ich zustimmen
Yeah it's though to see how life can be
Ja, es ist schwer zu sehen, wie das Leben sein kann
It's just a bed you're so cold
Es ist nur ein Bett, du bist so kalt
I was trying so hard to be a man in a million
Ich habe so sehr versucht, ein Mann unter Millionen zu sein
A man with a golden heart
Ein Mann mit einem goldenen Herzen
I gave it all I lost my nerve
Ich gab alles, ich verlor meinen Nerv
The life, the love I lost my nerve
Das Leben, die Liebe, ich verlor meinen Nerv
The sympathy for tragedy
Das Mitgefühl für Tragödien
It's taking control
Es übernimmt die Kontrolle
The sympathy for tragedy
Das Mitgefühl für Tragödien
Chase your whole world down and see it so wrong x8
Jage deine ganze Welt und sieh sie so falsch x8
I gave it all I lost my nerve
Ich gab alles, ich verlor meinen Nerv
The life, the love I lost my nerve
Das Leben, die Liebe, ich verlor meinen Nerv
The sympathy for tragedy
Das Mitgefühl für Tragödien
It's taking control
Es übernimmt die Kontrolle





Авторы: Jonas Goddeeris, Pieter Dhaenens, Tom Brewaeys, Vincent Buelens, Pieter-jan Van Den Troost, Nils Goddeeris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.