Willow - På Väg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willow - På Väg




Har sutit för länge och snackat sen inget har hänt
Я слишком долго говорил с тех пор, как ничего не произошло.
Ohohoh
Охохох
Tankarna snurrar pågrund av broarna jag bränt
Мысли кружатся из-за мостов, которые я сжег.
Mitt hjärta vill något annat
Мое сердце хочет чего-то другого.
Nåt jag aldrig känt
Что-то, чего я никогда не чувствовал.
In med det nya, ut med det gamla, sikta högt min vän
Входи с новым, выходи со старым, Целься высоко, мой друг.
Det sägs att den svåraste svartaste natt
Говорят, что самая темная ночь ...
Kan leda till den vackraste plats
Может привести в самое красивое место
Jag e påväg
Я уже в пути.
Jag e påväg
Я уже в пути.
Jag e påväg
Я уже в пути.
Oavsätt vart den vägen leder
Неважно, куда ведет эта дорога.
Säg till dom jag e påväg
Скажи им, что я уже еду.
Förlänge jag har lidit av alla mina misstag, ohohoh
Долго я страдал от всех своих ошибок, охохох
Spenderar den tid jag har med att älta den som finns kvar
Потрать время, которое у меня есть, чтобы остановиться на том, что осталось.
Finns ingen anledning till att stanna kvar
Нет причин оставаться здесь.
Farväll, farväll till mitt gamla jag
Отец ночи, отец ночи моему старому "я".
Det sägs att den svåraste svartaste natt
Говорят, что самая темная ночь ...
Kan leda till den vackraste plats
Может привести в самое красивое место
Jag e påväg
Я уже в пути.
Jag e påväg
Я уже в пути.
Jag e påväg
Я уже в пути.
Oavsätt vart den vägen leder säg t dom jag är påväg
Неважно, куда ведет дорога, скажи им, что я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, jag är påväg
Брат, дай мне тег-тег, я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, jag är påväg
Брат, дай мне тег-тег, я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, jag är påväg
Брат, дай мне тег-тег, я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, ohohohoh
Брат, позволь мне тег-тег, охохохох
Det bästa med det livet som vi lever är att
Самое лучшее в нашей жизни это то что
Vi kan vända varje nederlag till seger, ehey
Мы можем превратить любое поражение в победу, Эй!
Och oavsätt vart den vägen leder lovar jag att aldrig nånsin blicka tillbaks
И не важно, куда ведет эта дорога, я обещаю никогда не оглядываться назад.
Jag är påväg
Я уже в пути.
Bror låt mig tagga tagga, jag är påväg
Брат, дай мне тег-тег, я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, jag är påväg
Брат, дай мне тег-тег, я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga, ohohohoh
Брат, позволь мне тег-тег, охохохох
Oavsätt vart den vägen leder säg t dom jag är påväg
Неважно, куда ведет дорога, скажи им, что я уже иду.
Bror låt mig tagga tagga
Брат дай мне пометить пометить
Bror låt mig tagga tagga
Брат дай мне пометить пометить
Oavsätt vart den vägen leder säg till dom jag är påväg
Неважно, куда ведет эта дорога, скажи им, что я уже иду.





Авторы: Can Canatan, Sebastian Stakset, William Fredriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.