Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
ich
bin
voll
drauf,
voll
drauf
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Eu
não
sou
seu
mano,
então
acalmou
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
also
beruhig
dich
Respeita
o
moço,
respeita
o
doutor
Respektier
den
Jungen,
respektier
den
Doktor
Bem
no
seu
canto,
ei,
ei
Schön
in
deiner
Ecke,
hey,
hey
Conquistei,
foi
tudo
que
eu
lutei
Ich
hab's
erobert,
das
war
alles,
wofür
ich
gekämpft
habe
Tudo
que
conquistei,
essa
cena
eu
dominei
Alles,
was
ich
erobert
habe,
diese
Szene
habe
ich
dominiert
Mais
rápido,
enjoei
Schneller,
es
wurde
mir
langweilig
Sigo
apenas
minhas
leis
Ich
folge
nur
meinen
Gesetzen
É,
apenas
minhas
leis
Ja,
nur
meinen
Gesetzen
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
ich
bin
voll
drauf,
voll
drauf
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Ay,
tô
bem
Ay,
mir
geht's
gut
Fumando
do
boldo
no
estúdio
Rauche
Boldo
im
Studio
Quer
colar
com
os
amigo,
fecha
com
o
bonde
Willst
du
mit
den
Freunden
abhängen,
schließ
dich
der
Crew
an
É
o
trem,
bala
nos
meus
inimigo
Das
ist
der
Zug,
Kugeln
für
meine
Feinde
Dinheiro
no
bolso,
é
só
nota
de
cem
Geld
in
der
Tasche,
nur
Hunderterscheine
Juro
eu
não
pago
um
pau
pra
ninguém
Ich
schwör's,
ich
krieche
vor
niemandem
Hein,
assinando
tudo,
é
o
jovem-,
ay
Hein,
ich
unterschreibe
alles,
es
ist
der
Junge-,
ay
Jovens
pretos,
somos
reis
Junge
Schwarze,
wir
sind
Könige
Cuzão,
que
se
foda
suas
leis
Arschloch,
scheiß
auf
deine
Gesetze
Faturando
tudo
o
que
eu
quero
Ich
kassiere
alles,
was
ich
will
É
a
vida
dos
sonhos,
mãe,
eu
te
falei
Das
ist
das
Traumleben,
Mama,
ich
hab's
dir
gesagt
Eu
sei,
tô
comprando
tudo
Ich
weiß,
ich
kaufe
alles
Tô
comprando
tudo,
tô
ganhando
o
mundo
Ich
kaufe
alles,
ich
erobere
die
Welt
Fração
de
segundo,
tô
comprando
tudo
Bruchteil
einer
Sekunde,
ich
kaufe
alles
Tô
comprando
tudo,
tô
ganhando
o
mundo
Ich
kaufe
alles,
ich
erobere
die
Welt
Fração
de
segundo
Bruchteil
einer
Sekunde
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
Wenn's
um
Geld
geht,
lass
mich
nur
machen
Queria
ousadia,
então
me
ligou
Sie
wollte
Kühnheit,
also
rief
sie
mich
an
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
Wenn
die
Wette
kommt,
dann
lass
mich
nur
machen
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Nur
zur
Abwechslung,
heute
bin
ich
voll
drauf
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
ich
bin
voll
drauf,
voll
drauf
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Voll
drauf,
voll
drauf,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geenuino, Kk Ousado, O Pai, Willsbife
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.