Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WillsBife
tá
no
beat,
é
hit
WillsBife
ist
am
Beat,
es
ist
ein
Hit
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
Vom
hinteren
Teil
des
Clubs
sehe
ich,
wie
ich
meine
Wünsche
erobere
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
Ein
Zug,
der
meine
Sehnsucht
lindert,
ich
bin
hinter
meinen
Wünschen
her
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
Vom
hinteren
Teil
des
Clubs
sehe
ich,
wie
ich
meine
Wünsche
erobere
Um
gole
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
Ein
Schluck,
der
meine
Sehnsucht
lindert,
ich
bin
hinter
meinen
Wünschen
her
Turno
da
madrugada,
chapa
Nachtschicht,
Kumpel
A
aposta
é
alta,
bota
a
cara
(Rá!)
Der
Einsatz
ist
hoch,
zeig
dein
Gesicht
(Rá!)
Leva
a
fé
na
ponta
da
faca
Trage
den
Glauben
auf
der
Messerspitze
A
sorte
é
vaga,
bota
a
cara
Das
Glück
ist
vage,
zeig
dein
Gesicht
Solta
o
pino
da
granada
Zieh
den
Stift
der
Granate
Rest-resta
nada
(Resta
nada)
Es
bleibt
nichts
übrig
(Nichts
übrig)
Parece
uma
festa
pra
quem
olha
pela
fresta,
chapa
Sieht
aus
wie
eine
Party
für
den,
der
durch
den
Spalt
schaut,
Kumpel
Passa
nada
Nichts
geht
durch
Passa
nada
e
nunca
passará,
meu
chapa
Nichts
geht
durch
und
wird
niemals
durchgehen,
mein
Kumpel
Nóis
não
tá
de
palhaçada
(Não)
Wir
machen
keine
Späße
(Nein)
Minha
mente
engatilhada
segue
sem
jogar
a
toalha
Mein
geladener
Geist
wirft
das
Handtuch
nicht
O
jogo
é
sujo
e
não
aceita
falha
Das
Spiel
ist
schmutzig
und
akzeptiert
keine
Fehler
Essa
foi
a
vida
que
eu
escolhi
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Então
nem
venha
me
julgar,
não
Also
komm
nicht
und
verurteile
mich,
nein
Nem
tente
atrapalhar
Versuch
nicht
einmal,
mich
zu
stören
Porque
eu
tô
pronto
pra
jogar
Denn
ich
bin
bereit
zu
spielen
Sem
medo
de
arriscar
Ohne
Angst
zu
riskieren
Invisto
no
meu
time
Ich
investiere
in
mein
Team
Eu
faço
essas
nota
girar,
yeah
Ich
lasse
diese
Scheine
rotieren,
yeah
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
Vom
hinteren
Teil
des
Clubs
sehe
ich,
wie
ich
meine
Wünsche
erobere
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
Ein
Zug,
der
meine
Sehnsucht
lindert,
ich
bin
hinter
meinen
Wünschen
her
Entre
as
brasas
e
a
catarse
Zwischen
Glut
und
Katharsis
A
dose
é
cara,
baby
Die
Dosis
ist
teuer,
Baby
Um
trago
pra
me
benzer
Ein
Zug,
um
mich
zu
segnen
Só
traz
pro
pai
se
for
do
mais
foda
da
casa
esse
Bring
es
Papa
nur,
wenn
es
das
Geilste
vom
Haus
ist
Só
o
que
vale
é
beber
Nur
Trinken
zählt
Só
os
real
no
rolê
Nur
die
Echten
sind
dabei
Num
é
qualquer
otário
Nicht
irgendein
Idiot
Cê
tá
ligado,
é
seu
xapa,
esse
Du
weißt
Bescheid,
das
ist
dein
Kumpel,
dieser
hier
Paguei
pagã,
eucaristia
Ich
zahlte
heidnisch,
Eucharistie
Eu
tô
com
Deus
e
meu
bagulho
é
ateu,
ninguém
batiza
Ich
bin
bei
Gott
und
mein
Ding
ist
atheistisch,
niemand
tauft
es
Celebra
a
vida,
inferno
e
paraíso
aqui
convivam
Feiere
das
Leben,
Hölle
und
Paradies
sollen
hier
koexistieren
Eu
julgo
desrespeito
igual
Pai
Mei,
sem
alisar
Ich
beurteile
Respektlosigkeit
wie
Pai
Mei,
ohne
Umschweife
No
fundo
da
boate
Im
hinteren
Teil
des
Clubs
Ela
me
oferece
um
lapdance
Sie
bietet
mir
einen
Lapdance
an
Um
escuro
camuflage
Eine
dunkle
Tarnung
Das
almas
a
quem
se
pertence
Der
Seelen,
denen
man
gehört
O
corpo
e
a
liberdade
Der
Körper
und
die
Freiheit
Por
mais
que
queiram
pôr
algemas
So
sehr
sie
auch
Handschellen
anlegen
wollen
Físicas
e
subliminares,
coach
de
mediocridade
Physische
und
unterschwellige,
Coach
der
Mittelmäßigkeit
Não
me
venham!
Kommt
mir
nicht
damit!
Eu
quero
além
da
sua
grana
(Que
mais?)
Ich
will
mehr
als
dein
Geld
(Was
noch?)
Quero
além
da
sua
propaganda
Ich
will
mehr
als
deine
Propaganda
Lili
cantar
pra
minha
gangue
Lili
soll
für
meine
Gang
singen
Tipo
a
RiRi
cantando
em
Bahamas
Wie
RiRi,
die
auf
den
Bahamas
singt
Quero
destituir
as
suas
fábricas
(Que
mais?)
Ich
will
deine
Fabriken
zerstören
(Was
noch?)
Dividir
a
sua
herança
Dein
Erbe
teilen
Até
que
não
falte
vagas
em
faculdades
Bis
es
keine
fehlenden
Plätze
an
Universitäten
mehr
gibt
E
a
comunidade
plantar
o
que
consome
Und
die
Gemeinschaft
pflanzt,
was
sie
konsumiert
Enquanto
isso
In
der
Zwischenzeit
Continuarei
o
bandido
Werde
ich
der
Bandit
bleiben
Destila
o
néctar
dessa
noite
comigo
Destilliere
den
Nektar
dieser
Nacht
mit
mir
Estilo
Bené,
eu,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
outra
vida
Bené-Stil,
ich,
ich
will,
ich
will,
ich
will
ein
anderes
Leben
Mas
eu
não
aviso
em
qual
festa
é
a
despedida
Aber
ich
sage
nicht,
auf
welcher
Party
der
Abschied
ist
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
Vom
hinteren
Teil
des
Clubs
sehe
ich,
wie
ich
meine
Wünsche
erobere
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
Ein
Zug,
der
meine
Sehnsucht
lindert,
ich
bin
hinter
meinen
Wünschen
her
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
Vom
hinteren
Teil
des
Clubs
sehe
ich,
wie
ich
meine
Wünsche
erobere
Um
gole
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
Ein
Schluck,
der
meine
Sehnsucht
lindert,
ich
bin
hinter
meinen
Wünschen
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sung Ju Baik, Sain, Don L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.