Текст и перевод песни WillsBife feat. Sain & Don L - DESEJOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WillsBife
tá
no
beat,
é
hit
WillsBife
on
the
beat,
it's
a
hit
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
From
the
back
of
the
club,
I
see
how
to
conquer
my
desires
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
A
drink
that
eases
my
longing,
I'm
after
my
desires
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
From
the
back
of
the
club,
I
see
how
to
conquer
my
desires
Um
gole
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
A
sip
that
relieves
my
longing,
I'm
after
my
desires
Turno
da
madrugada,
chapa
Early
morning
shift,
buddy
A
aposta
é
alta,
bota
a
cara
(Rá!)
The
stakes
are
high,
show
your
face
(Rá!)
Leva
a
fé
na
ponta
da
faca
Carry
faith
on
the
tip
of
the
knife
A
sorte
é
vaga,
bota
a
cara
Luck
is
vague,
show
your
face
Solta
o
pino
da
granada
Release
the
grenade
pin
Rest-resta
nada
(Resta
nada)
Nothing
left
(Nothing
left)
Parece
uma
festa
pra
quem
olha
pela
fresta,
chapa
Looks
like
a
party
to
those
who
peek
through
the
crack,
buddy
Passa
nada
Nothing
happens
Passa
nada
e
nunca
passará,
meu
chapa
Nothing
happens
and
it
never
will,
my
friend
Nóis
não
tá
de
palhaçada
(Não)
We're
not
messing
around
(No)
Minha
mente
engatilhada
segue
sem
jogar
a
toalha
My
mind,
cocked
and
loaded,
keeps
going
without
throwing
in
the
towel
O
jogo
é
sujo
e
não
aceita
falha
The
game
is
dirty
and
doesn't
accept
failure
Essa
foi
a
vida
que
eu
escolhi
This
is
the
life
I
chose
Então
nem
venha
me
julgar,
não
So
don't
even
try
to
judge
me,
no
Nem
tente
atrapalhar
Don't
even
try
to
interfere
Porque
eu
tô
pronto
pra
jogar
Because
I'm
ready
to
play
Sem
medo
de
arriscar
Without
fear
of
taking
risks
Invisto
no
meu
time
I
invest
in
my
team
Eu
faço
essas
nota
girar,
yeah
I
make
these
bills
spin,
yeah
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
From
the
back
of
the
club,
I
see
how
to
conquer
my
desires
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
A
drink
that
eases
my
longing,
I'm
after
my
desires
Entre
as
brasas
e
a
catarse
Between
the
embers
and
catharsis
A
dose
é
cara,
baby
The
dose
is
expensive,
baby
Um
trago
pra
me
benzer
A
drink
to
bless
myself
Só
traz
pro
pai
se
for
do
mais
foda
da
casa
esse
Just
bring
it
to
daddy
if
it's
the
best
in
the
house
Só
o
que
vale
é
beber
All
that
matters
is
drinking
Só
os
real
no
rolê
Only
the
real
ones
at
the
party
Num
é
qualquer
otário
Not
just
any
fool
Cê
tá
ligado,
é
seu
xapa,
esse
You
know
what's
up,
it's
your
homie,
this
one
Paguei
pagã,
eucaristia
Paid
my
dues,
eucharist
Eu
tô
com
Deus
e
meu
bagulho
é
ateu,
ninguém
batiza
I'm
with
God
and
my
stuff
is
atheist,
nobody
baptizes
Celebra
a
vida,
inferno
e
paraíso
aqui
convivam
Celebrate
life,
hell
and
paradise
coexist
here
Eu
julgo
desrespeito
igual
Pai
Mei,
sem
alisar
I
judge
disrespect
like
Pai
Mei,
without
smoothing
things
over
No
fundo
da
boate
In
the
back
of
the
club
Ela
me
oferece
um
lapdance
She
offers
me
a
lap
dance
Um
escuro
camuflage
A
camouflage
darkness
Das
almas
a
quem
se
pertence
Of
souls
to
whom
they
belong
O
corpo
e
a
liberdade
The
body
and
freedom
Por
mais
que
queiram
pôr
algemas
As
much
as
they
want
to
put
on
handcuffs
Físicas
e
subliminares,
coach
de
mediocridade
Physical
and
subliminal,
coaches
of
mediocrity
Não
me
venham!
Don't
come
at
me!
Eu
quero
além
da
sua
grana
(Que
mais?)
I
want
more
than
your
money
(What
else?)
Quero
além
da
sua
propaganda
I
want
more
than
your
advertising
Lili
cantar
pra
minha
gangue
Lili
singing
for
my
gang
Tipo
a
RiRi
cantando
em
Bahamas
Like
RiRi
singing
in
the
Bahamas
Quero
destituir
as
suas
fábricas
(Que
mais?)
I
want
to
dismiss
your
factories
(What
else?)
Dividir
a
sua
herança
Divide
your
inheritance
Até
que
não
falte
vagas
em
faculdades
Until
there
are
no
more
vacancies
in
colleges
E
a
comunidade
plantar
o
que
consome
And
the
community
plants
what
it
consumes
Continuarei
o
bandido
I
will
remain
the
bandit
Destila
o
néctar
dessa
noite
comigo
Distill
the
nectar
of
this
night
with
me
Estilo
Bené,
eu,
eu
quero,
eu
quero,
eu
quero
outra
vida
Bené
style,
I,
I
want,
I
want,
I
want
another
life
Mas
eu
não
aviso
em
qual
festa
é
a
despedida
But
I
won't
tell
you
which
party
is
the
farewell
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
From
the
back
of
the
club,
I
see
how
to
conquer
my
desires
Um
trago
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
A
drink
that
eases
my
longing,
I'm
after
my
desires
Do
fundo
da
boate
eu
vejo
como
conquistar
os
meus
desejos
From
the
back
of
the
club,
I
see
how
to
conquer
my
desires
Um
gole
que
alivia
minha
saudade,
eu
tô
atrás
dos
meus
desejos
A
sip
that
relieves
my
longing,
I'm
after
my
desires
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sung Ju Baik, Sain, Don L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.