Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Buurt
Die Nachbarschaft
De
buurt
waar
ik
als
jongen
speelde
Die
Nachbarschaft,
wo
ich
als
Junge
spielte
Waar
ik
in
de
kleine
straatjes
vocht
Wo
ich
in
den
kleinen
Gassen
kämpfte
Waar
ik
lief
en
leed
in
armoe
deelde
Wo
ich
Freud
und
Leid
in
Armut
teilte
En
voor
een
cent
een
duimdrop
kocht
Und
für
einen
Cent
Lakritz
kaufte
De
zondagsschool
was
voor
de
zondag
Die
Sonntagsschule
war
für
den
Sonntag
En
's
maandags
opgewarmde
kliek
Und
montags
aufgewärmte
Reste
Een
wijk
die
in
het
hart
der
stad
lag
Ein
Viertel,
das
im
Herzen
der
Stadt
lag
Vlak
achter
een
azijnfabriek
Direkt
hinter
einer
Essigfabrik
Die
buurt
ben
ik
gaan
zoeken
Diese
Nachbarschaft
habe
ich
gesucht
Die
buurt
bestaat
niet
meer
Diese
Nachbarschaft
gibt
es
nicht
mehr
Alleen
nog
maar
in
boeken
Nur
noch
in
Büchern
En
foto's
van
weleer
Und
auf
Fotos
von
damals
Die
buurt
is
verdwenen
Diese
Nachbarschaft
ist
verschwunden
Die
buurt
heeft
afgedaan
Diese
Nachbarschaft
hat
ausgedient
De
buurt
waar
mijn
ouderlijk
huis
heeft
gestaan
Die
Nachbarschaft,
wo
mein
Elternhaus
gestanden
hat
Het
is
mijn
buurt
niet
meer
Es
ist
nicht
mehr
meine
Nachbarschaft
Het
is
voorbij
Es
ist
vorbei
Alleen
een
brok
sentiment
Nur
ein
Stück
Sentimentalität
Is
die
buurt
voor
mij
Ist
diese
Nachbarschaft
für
mich
Mijn
buurt
zo
mag
ik
het
wel
noemen
Meine
Nachbarschaft,
so
darf
ich
sie
wohl
nennen
Met
tantes
omes
bij
de
vleet
Mit
Tanten,
Onkeln
in
Hülle
und
Fülle
Ik
kan
mezelf
erover
roemen
Ich
kann
mich
rühmen
Dat
ik
nog
alle
namen
weet
Dass
ich
noch
alle
Namen
weiß
Waar
zijn
die
mensen
toch
gebleven
Wo
sind
all
die
Leute
nur
geblieben
Ze
konden
niet
uit
elkaar
Sie
waren
unzertrennlich
Die
buurt
dat
was
een
hele
leven
Diese
Nachbarschaft,
das
war
ein
ganzes
Leben
Soms
wil
je
het
vergeten
maar
Manchmal
will
man
es
vergessen,
aber
Veroordeeld
zonder
kans
op
gratie
Verurteilt
ohne
Chance
auf
Gnade
Niet
passend
in
de
maatschappij
Nicht
passend
in
die
Gesellschaft
Wat
weet
de
nieuwe
generatie
Was
weiß
die
neue
Generation
Nog
over
deze
buurt
van
mij
Noch
von
dieser
meiner
Nachbarschaft
Ik
kan
er
dagen
over
praten
Ich
kann
tagelang
darüber
reden
Het
wordt
een
eindeloos
verhaal
Es
wird
eine
endlose
Geschichte
We
zullen
het
er
maar
bij
laten
Lassen
wir
es
lieber
dabei
Want
wie
verstaat
nog
onze
taal
Denn
wer
versteht
noch
unsere
Sprache
Die
buurt
ben
ik
gaan
zoeken
Diese
Nachbarschaft
habe
ich
gesucht
Die
buurt
bestaat
niet
meer
Diese
Nachbarschaft
gibt
es
nicht
mehr
Alleen
nog
maar
in
boeken
Nur
noch
in
Büchern
En
foto's
van
weleer
Und
auf
Fotos
von
damals
Die
buurt
is
verdwenen
Diese
Nachbarschaft
ist
verschwunden
Die
buurt
heeft
afgedaan
Diese
Nachbarschaft
hat
ausgedient
De
buurt
waar
mijn
ouderlijk
huis
heeft
gestaan
Die
Nachbarschaft,
wo
mein
Elternhaus
gestanden
hat
Het
is
mijn
buurt
niet
meer
Es
ist
nicht
mehr
meine
Nachbarschaft
Het
is
voorbij
Es
ist
vorbei
Alleen
een
brok
sentiment
Nur
ein
Stück
Sentimentalität
Een
droom
is
die
buurt
van
mij
Ein
Traum
ist
diese
meine
Nachbarschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ad gein, a.h.c. van de gein, charles kompagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.