Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jantje
was
een
kleine
kleuter
Jantje
was
a
little
toddler
Het
enigst
kindje,
teer
verwend
The
only
child,
tenderly
spoiled
En
op
zekere
dag
zei
moeder
And
one
day
his
mother
said
Hoor
eens
even
lieve
vent
Listen
up
dear
boy
Als
je
zoet
bent
komt
er
spoedig
If
you're
good,
soon
there'll
be
Een
zusje
of
een
broertje
bij
A
little
sister
or
brother
Nou
dat
was
wel
wat
voor
jantje
Well
that
was
something
for
Jantje
En
het
ventje
zei
toen
blij
And
the
boy
then
said
happily
Wanneer
er
heus
een
zusje
kwam
If
it
really
was
a
little
sister
Kreeg
zij
van
mij
wat
moois
hoor
mam
She
would
get
something
beautiful
from
me,
Mom
Dan
gaat
mijn
spaarpot
open
Then
my
piggy
bank
will
open
Dan
krijgt
die
schattebout
Then
that
little
darling
will
get
Een
boeketje
witte
rozen
A
bouquet
of
white
roses
Waar
mammie
zo
van
houdt
That
Mommy
loves
so
much
Toen
de
ooievaar
verwacht
werd
When
the
stork
was
expected
Moest
Jan
met
zijn
tante
mee
Jantje
had
to
go
with
his
aunt
En
hij
was
daar
voor
een
dagje
And
he
was
there
for
a
day
Daar
de
vrolijke
loge
There
at
the
happy
guesthouse
Voor
het
geld
uit
Jantje's
spaarpot
For
the
money
from
Jantje's
piggy
bank
Ja
dat
tien
keer
nageteld
Yes,
that
was
counted
ten
times
over
Werd
er
in
een
bloemenwinkel
And
then
in
a
flower
shop
Haastig
een
boeket
bestelt
A
bouquet
was
quickly
ordered
En
's
nachts
in
bed
nog
in
zijn
slaap
And
at
night
in
bed
still
in
his
sleep
Zei
in
zijn
droom
de
kleine
knaap
The
little
boy
said
in
his
dream
Straks
gaat
mijn
spaarpot
open
Soon
my
piggy
bank
will
open
Dan
krijgt
die
schattebout
Then
that
little
darling
will
get
Een
boeketje
witte
rozen
A
bouquet
of
white
roses
Waar
mam
ook
zo
van
houdt
That
Mommy
also
loves
so
much
De
andere
morgen
bij
zijn
thuiskomst
The
other
morning
when
he
got
home
Dacht
toen
Jan,
wat
vreemd
vandaag
Jan
then
thought,
how
strange
today
Kijk
eens
tante
de
gordijnen
Look
Aunt,
the
curtains
Zijn
nu
helemaal
omlaag
Are
now
completely
down
Snikkend
sprak
zijn
vader
Jantje
His
father
spoke
to
Jantje,
sobbing
Nu
heb
je
geen
moesje
meer
Now
you
no
longer
have
a
Mommy
Zij
ging
stil
met
kleine
zusje
She
went
quietly
with
your
little
sister
Weg
naar
onze
lieve
heer
Away
to
our
dear
Lord
En
zachtje
legde
Jan
't
boeket
And
Jan
softly
put
the
bouquet
Bij
het
dode
zusje
neer
in
bed
Next
to
the
dead
little
sister
in
bed
En
wenend
zei
toen
Jantje
And
Jantje
then
said
while
crying
Bracht
witte
rozen
mee
I
brought
white
roses
Lieve
mam,
hier
lief
klein
zusje
Dear
Mom,
here
dear
little
sister
Die
zijn
voor
jullie
twee
They're
for
the
two
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrico paoli, lambert tummers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.