Текст и перевод песни Willy Anggawinata - Semanis Kamu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semanis Kamu
Сладкая, как ты
Engkau
lihat
bunga
mawar
itu
Ты
видишь
эту
розу?
Seindah
itulah
bibir
merahmu
Такие
же
прекрасные
твои
алые
губы.
Langit
dihiasi
awan
bintang
Небо
украшено
облаками
и
звездами.
Seabadi
itulah
indah
dirimu
Такая
же
вечная
твоя
красота.
Namun
kau
tak
menyadari
itu
Но
ты
не
осознаешь
этого.
Sederhanamu
sempurna
В
своей
простоте
ты
совершенна.
Dimana
lagi
ada
yg
semanis
kamu?
Где
еще
найти
такую
сладкую,
как
ты?
Dimana
lagi
ada
yang
secantik
dirimu?
Где
еще
найти
такую
красивую,
как
ты?
Hadirmu
penyejuk
jiwa
Твое
присутствие
– услада
для
души,
Saat
hati
gersang
melanda
Когда
сердце
томится
жаждой.
Telah
lama
engkau
kukagumi
Я
давно
тобой
восхищаюсь,
Tetapi
sulit
ungkapkan
semua
ini
Но
мне
трудно
выразить
все
это.
Namun
kau
tak
menyadari
itu
Но
ты
не
осознаешь
этого.
Sederhanamu
sungguh
sempurna
В
своей
простоте
ты
поистине
совершенна.
Dimana
lagi
ada
yg
semanis
kamu?
Где
еще
найти
такую
сладкую,
как
ты?
Dimana
lagi
ada
yang
secantik
dirimu?
Где
еще
найти
такую
красивую,
как
ты?
Hadirmu
penyejuk
jiwa
Твое
присутствие
– услада
для
души,
Saat
hati
gersang
melanda
Когда
сердце
томится
жаждой.
Tiada
lagi
yang
membuatku
terpesona
Никто
больше
не
очаровывает
меня
так,
Tiada
lagi
yang
mampu
membuatku
rindu
Никто
больше
не
способен
заставить
меня
тосковать,
Selain
kamu
bunga
hatiku
Кроме
тебя,
цветок
моего
сердца.
Inikah
yang
namanya
cinta
Это
ли
называется
любовью?
Ku
berjanji
hatimu
kan
Я
обещаю,
твое
сердце
будет
Aman
dalam
pelukanku
В
безопасности
в
моих
объятиях.
Tak
perlu
kau
ragu
Тебе
не
нужно
сомневаться.
Jadilah
milikku
selamanya
Стань
моей
навсегда.
Dimana
lagi
ada
yang
semanis
kamu?
Где
еще
найти
такую
сладкую,
как
ты?
Dimana
lagi
ada
yang
secantik
dirimu?
Где
еще
найти
такую
красивую,
как
ты?
Hadirmu
penyejuk
jiwa
Твое
присутствие
– услада
для
души,
Saat
hati
gersang
melanda
Когда
сердце
томится
жаждой.
Tiada
lagi
yang
membuatku
terpesona
Никто
больше
не
очаровывает
меня
так,
Tiada
lagi
yang
mampu
membuatku
rindu
Никто
больше
не
способен
заставить
меня
тосковать,
Selain
kamu
bunga
hatiku
Кроме
тебя,
цветок
моего
сердца.
Inikah
yang
namanya
cinta
Это
ли
называется
любовью?
Tiada
yang
semanis
kamu
Нет
никого
слаще
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Anggawinata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.