Willy Chirino - Como un Explorador - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willy Chirino - Como un Explorador




Como un Explorador
Как исследователь
Después de tanto tiempo al fin te has ido
После стольких лет ты наконец ушла,
Y en vez de lamentarme he decidido tomármelo con calma
И вместо того, чтобы горевать, я решил отнестись к этому спокойно.
De par en par he abierto los balcones
Я распахнул настежь все балконы,
He sacudido el polvo en todos los rincones de mi alma
Стряхнул пыль со всех уголков моей души.
Me he dicho que la vida no es un bar de lágrimas
Я сказал себе, что жизнь это не бар слёз,
Y he salido a la calle como un explorador
И вышел на улицу, как исследователь.
He vuelto a tropezar con el pasado
Я снова наткнулся на прошлое,
Y he bebido en el bar de mis pecados, otra copa de rún!
И выпил в баре моих грехов ещё стаканчик рома!
Y en otros ojos me olvidé de tu mirada
И в других глазах я забыл твой взгляд,
Y en otros brazos despisté a la madrugada
И в других объятиях провел рассвет,
Y en otro pelo me pude ver, desconsuelo que empapaba mi almohada
И в других волосах я увидел себя, утешение, которое пропитало мою подушку.
Y en otros puertos he atracado mi velero
И в других портах я пришвартовал свою яхту,
Y en otros cuartos he colgado mi sombrero
И в других комнатах я повесил свою шляпу.
Y una mañana descubrí que a veces gana, el que pierde a una mujer
И однажды утром я обнаружил, что иногда побеждает тот, кто теряет женщину.
Con el cartel de libre razonaba
Со знаком "свободен" я рассуждал,
No existe una aventura que se escapa
Нет такого приключения, которое можно упустить.
Desde que estoy así
С тех пор, как я так живу,
Sólo me pongo triste cuando alguno
Я грущу только тогда, когда кто-то
En el momento más inoportuno me pregunta por ti
В самый неподходящий момент спрашивает меня о тебе.
Y en otros ojos me olvidé de tu mirada
И в других глазах я забыл твой взгляд,
Y en otros brazos despisté a la madrugada
И в других объятиях провел рассвет,
Y en otro pelo me pude ver, desconsuelo que empapaba mi almohada
И в других волосах я увидел отражение своего отчаяния, пропитавшего мою подушку.
Y en otros puertos he atracado mi velero
И в других портах я пришвартовал свою яхту,
Y en otros cuartos he colgado mi sombrero
И в других комнатах я повесил свою шляпу.
Y una mañana comprendí que a veces gana, el que pierde a una mujer
И однажды утром я понял, что иногда побеждает тот, кто теряет женщину.
Una mujer debe ser so'adora, coqueta y ardiente
Женщина должна быть мечтательницей, кокеткой и страстной,
Debe darse al amor con frenético ardor, para ser una mujer (2x)
Она должна отдаваться любви с неистовым пылом, чтобы быть женщиной (2x).





Авторы: Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.